la intención última del mensaje de la película al leer su cartel promocional tiene el mismo efecto que si hubieran preguntado cómo se llama el cupón de los ciegos, vamos. una cagada comunicativa.
A mi la peli me gustó, pero es verdad que para una vez que no traducen el título (por algo como "las locas aventuras de dos músicos en Dublín") van y la cagan.
- Marinero! Cuantas anclas tiene este barco? - ... Once mi capitan! - Once? Pero qué dice usted? No tiene ni idea! - Pero señor si usted siempre dice "eleven anclas"
*saroide: juass! me parto *gabriel: jajajajaja como decía la copla "aaaay carteleeeraaaa" *rául: o cual es el coeficiente intelectual del director de marketing *guitardo:juauauas! el chsite es genial, me encantan esos chistes (creo que eso es público y notorio). pero sí, el título que propones también podría ser: "Dos enamorados muy pirados" o "Tararéalo como puedas" *outsider: como decía gabino diego en aquella película: "sí, hombre si el amor fuera ciego íbamos a estar tú y yo aqúi lamentándonos"
Amo a ver. Once son las veces que lo encuentra el responsable del diseño del cartel (que por cierto es mu feo) y que son muchas menos veces de las que hubiera puesto yo que casi contestaría que una vez por día, hasta que al día siguiente me tropiezo con el siguiente.
El pobre becario encargado de currarse el cartel quiso también hacer su aportación y lo puso en chiquito y entre paréntesis para no molestar... No fue asi la cosa? :)
*disney on mi mind: yo bien gracias, y usted? *luis: además de verdad (hoy duermo en el sofá, ya verás) *padme: jajaj algún jefazo dijo que se llamase once, y el becario de turno puso el paréntesis para arreglarlo. o eso o eran o muy tontos *antonio: hombre que eso se suele saber un poco antes, ¿no? *crispín: pues aún quedan 10 más! ánimo! oye, y un besito desde aquí
Me parto de risa... Claramente todos leímos "ONCE" en el periódico: "¿Once? ¿Y esto de qué va? ¿La tercera parte del "Ocho"?" Pues sí, un buen garden el del dpto. de mktg... ;)))
'Señorita Puri' y 'Acuda a Caja 7' y 'Madre in Spain' son marcas registradas, tanto a nivel literario como de merchandising diverso.
Los libros 'Madre in Spain', 'La familia: Alojamiento con tensión completa' y 'Te dejo es jódete al revés' -tanto en su contenido (en todo o en parte), como en su título- cuentan con depósito legal y están protegidos por el artículo 17 de la Ley de Propiedad Intelectual, que atribuye a la autora y la editorial el derecho exclusivo de explotación y sus modalidades.
"La ignorancia de las leyes no excusa de su cumplimiento." (Cód. Civ. Art. 6)
...Bueno, sólo si eres la Infanta Cristina, entonces puedes hacer lo que te salga del parrús.
14 comentarios :: comments :
No tienen vista comercial, de ahí lo de ONCE.
Ya puestos podrían haber dejado la cosa en:
¿Cuantas veces encuentras el amor?
CONSULTAR CARTELERA.
la intención última del mensaje de la película al leer su cartel promocional tiene el mismo efecto que si hubieran preguntado cómo se llama el cupón de los ciegos, vamos. una cagada comunicativa.
A mi la peli me gustó, pero es verdad que para una vez que no traducen el título (por algo como "las locas aventuras de dos músicos en Dublín") van y la cagan.
- Marinero! Cuantas anclas tiene este barco?
- ... Once mi capitan!
- Once? Pero qué dice usted? No tiene ni idea!
- Pero señor si usted siempre dice "eleven anclas"
Que sí... que son once... pero el amor es ciego de una en una... no las once a la vez...
*saroide: juass! me parto
*gabriel: jajajajaja como decía la copla "aaaay carteleeeraaaa"
*rául: o cual es el coeficiente intelectual del director de marketing
*guitardo:juauauas! el chsite es genial, me encantan esos chistes (creo que eso es público y notorio). pero sí, el título que propones también podría ser: "Dos enamorados muy pirados" o "Tararéalo como puedas"
*outsider: como decía gabino diego en aquella película: "sí, hombre si el amor fuera ciego íbamos a estar tú y yo aqúi lamentándonos"
y qué tal está?¿?
una ya son demasiadas
Amo a ver. Once son las veces que lo encuentra el responsable del diseño del cartel (que por cierto es mu feo) y que son muchas menos veces de las que hubiera puesto yo que casi contestaría que una vez por día, hasta que al día siguiente me tropiezo con el siguiente.
El pobre becario encargado de currarse el cartel quiso también hacer su aportación y lo puso en chiquito y entre paréntesis para no molestar... No fue asi la cosa? :)
No sé, en el último hálito supongo que lo sabré.
Un saludo
perfecto, justo el post que quería leer después de un rechazo del que estoy muy pillado :-S
pero el título muy bueno para vender!
*disney on mi mind: yo bien gracias, y usted?
*luis: además de verdad (hoy duermo en el sofá, ya verás)
*padme: jajaj algún jefazo dijo que se llamase once, y el becario de turno puso el paréntesis para arreglarlo. o eso o eran o muy tontos
*antonio: hombre que eso se suele saber un poco antes, ¿no?
*crispín: pues aún quedan 10 más! ánimo! oye, y un besito desde aquí
Me parto de risa... Claramente todos leímos "ONCE" en el periódico: "¿Once? ¿Y esto de qué va? ¿La tercera parte del "Ocho"?" Pues sí, un buen garden el del dpto. de mktg... ;)))
No te lo pierdas, que ayer la vi y el resultado es este: http://elchampanrosaespeligroso.blogspot.com/2009/06/corazones-de-carton-piedra.html
Publicar un comentario