Mostrando entradas con la etiqueta Marketing. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Marketing. Mostrar todas las entradas

14.8.08

oreo: ascensor :: elevator


El ascensor lleva un vinilo con una galleta impresa, mientras que la mampara de abajo tiene el vinilo del vaso con leche. Este concepto tan simple proporciona un efecto visual sorprendente cada vez que el ascensor se mueve, échale un vistazo. Creado por Draftfcb, NY.
...
The elevator has a decal with the cookie, while the glass box from the ground floor has a milked glass one. Such a simple concept results in a visually stunning idea every time the elevator moves, check it out. By Draftfcb, NY.
.

11.8.08

alfombra calentamiento global :: global warming rug


La alfombra "Calentamiento global" creada por los catalanes Nanimarquina y los mexicanos NEL (de los que ya publiqué un post), podrá verse en la edición de la Feria del Mueble de Valencia (23-27 sept.)
...
The “Global Warming” rug, created by the Barcelona-based rug company Nanimarquina and the Mexican design collective NEL, can be seen at this year’s “International Furniture Festival” in Valencia, Spain (23-27 September).
.
(via neatorama)

8.8.08

pekín 2008 :: beijing 2008


El número 8 trae buena suerte a los chinos, por eso la ceremonia de apertura de estas olimpiadas se programó para las 8 de la tarde del día 8 del mes 8 del año 8. Una fiesta de luz y de color que ocultará la realidad de los 364 días restantes: Censura, opresión y violación sistemática de los derechos humanos por parte del Gobierno Chino. Mientras que el Comité Olímpico Internacional ha preferido bajarse los pantalones, ganar dinero, y mirar hacia otro lado, Aministía Internacional ha tenido más catadura moral para denunciarlo con la campaña de la imagen superior.


Paralelamente, AI ha lanzado una recogida de firmas y un vídeo de apoyo donde deportistas de élite como Fernando Romay, Abraham Olano, Talant Dujshebaev y otros se suman a la campaña denunciando la situación. Utilizan como grafismos unas imágenes que imitan los logos de los deportes, representado así las otras "modalidades deportivas" habituales en el país asiático: la pena de muerte, la censura, las detenciones arbitrarias...


Para terminar, no hay que olvidar a las otras víctimas: los niños, los futuros atletas. Documentos TV, programa de Televisión Española emitió un descarnado reportaje "Sueños olímpicos", que mostraba las torturas físicas y psicológicas a las que son sometidos niños de apenas 5 años para convertirlos en figuras olímpicas. Unos entrenamientos tan brutales y despiadados que los exhaustos y asustados críos, vestidos únicamente con calzoncillos o pañales, son incapaces de esbozar una mueca parecida a una sonrisa cuando su cruel entrenador se lo exige en medio de alaridos.
...
8 is a lucky number for Chineses people. That's why the Olympic Games start the 8th day, of the 8th month, of the 8th year at, of course, 8 pm. Sadly enough, the rest of the 864 days of the year bad luck takies place and human rights are at rest in this country. While the IOC has shamefully preferred to ignore this situation, Amnesty International has had the decency to call the world's attention on it with a campaign (first above), a petition list, and video by former Spanish athletes, where icons (second image) based on the Olympic ones portray the shameful activities of the Chinese governement.
Last, but not least, Spanish Tv broadcasted couple days before the opening show the terrible documentary "Olympic Dreams" showing the physically and psychologically cruel training that children aged 5 undergo in the Asian country.
.
Advertising Agency: DDB, Budapest, Hungary / Creative Group Head: Lukasz Brzozowski / Art Directors: Jorge Rodriguez & Nacho Forner / Copywriters: Kanak Mehra & Gabor Ferenczy / Illustrators: Benjamin Toth & Dora Katona / Account: Magdolna Rekasi & Andre Musalf
.
(via
i believe in adv + carmelo jordá + techlosofy)

10.7.08

channel 4 & kubrick

Channel 4 ha lanzado un spot recreando al milímetro el set de rodaje de El Resplandor de Stanley Kubrick, que ha contado con miembros originales del equipo para calcar la esencia y detalles con la máxima fidelidad. Hay 55 actores, incluyendo dobles de las gemelas, de Shelley Duval, del niño y del equipo preparándose para rodar la famosa escena del triciclo. Todo para anunciar la programación especial dedicada al genial director inglés. El anuncio es un plano secuencia que recrea el recorrido de Kubrick hasta llegar a su silla o, como dice el anuncio, "observar el mundo a través de los ojos de un maestro".
...
Channel 4 has painstakingly recreated the set of Stanley Kubrick horror film The Shining, complete with look-a-likes of the crew and cast members including Shelley Duvall, for a TV ad to promote a More 4 season of the director's films. The 65-second promotional spot has been filmed as a one-take tracking shot through the recreation of The Shining set.
Viewers get Kubrick's point of view as he walks through the set, ending up in his director's chair as the crew prepare to shoot the famous scene of Danny Torrance, the son of Duvall and Jack Nicholson's characters, riding round and round the deserted corridors of the Overlook Hotel. The promo, filmed as a single tracking shot with a cast of 55 actors, was meticulously researched to "remain as faithful as possible to the period in which it was shot.
.
(via 40 fakes)

1.7.08

imaginiarium ignoramus


Un amigo le comenta a otro que el carácter del español es la ignorancia y la indiferencia. A lo que el colega responde: Ni lo sabía, ni me importa.

Este chiste define a Imaginarium, multinacional de Zaragoza fabricante y vendedora de juguetes educativos para niños, que acaban de incorporar a sus productos el lema: Its iMagical.
Un slogan que supuestamente habla de un producto tan bueno, entretenido y educativo que "Es iMágico". Por desgracia han olvidado un pequeño detalle que cambia todo: El apóstrofo.

El texto debería haber sido It's iMagical (contracción de It is: [El objeto] es, o [el objeto] está), ya que “Its” “es adjetivo posesivo singular para un solo poseedor que no tiene sexo aunque sí genero (animales, plantas, objetos...).
Por ejemplo, para una mujer sería Her Imagical; para un niño His Imagical, y a un conjunto de niños y niñas Their Imagical.
Por tanto el nuevo slogan trata a los niños como objetos, lo cual es un error monumental para una empresa de este tipo.
Este hallazgo lo mandó mi amigo S. al Dpto. de Marketing de la compañía, y le respondieron que "crea cierta ambigüedad gramatical, pero [...] es precisamente ese el objetivo perseguido, así como abrir este tipo de debates."

Me parece bochornosa la respuesta, pero el colmo es que el responsable de un producto educativo defienda la incultura por ser una herramienta de marketing.
...
"Its iMagical" is Spanish worldwide toy makers Imaginarium's new motto. As it's obvious, someone screw up badly forgetting the apostrophe. A friend of mine warned them about this, and they inmediately sent an email saying that the mistake is not such, but rather an "ambiguous" text, which they are proud of, for it "opens a debate".

It's shameful to read such childish replies, but the worst is to see how a company involved in education praises ignorance.

30.6.08

agua de lujo :: luxury water



Ahora está de moda el agua de lujo, que es como vender aire en un caja con lazo. Hay una web que habla de estos productos y asegura, con gesto serio y convencido, que "el agua es de fácil maridaje con la comida". Virgen Santísima las gilipolleces que hay que oir. El litro y medio de agua Solán de Cabras cuesta en mi barrio 0,65 €, pero Loewe la vende en sus tiendas por 110 € los 800 ml. Con un par.
He investigado un poco y de todas las aguas de lujo me ha sorprendido esta de la foto inferior: Agua de lluvia.
Que sí, que no es coña: Te venden agua de lluvia (concretamente 4.875 gotas por 375 ml), de la que cae de las nubes y te moja la ropa y te ensucia el coche... ese agua que todos hemos bebido de pequeños cuando, felices, abríamos la boca los días de chaparrón.

Aquellos años, en fin, en que para beber agua fresca sólo teníamos que poner el morro en las fuentes de piedra de las calles, y los champiñones todavía no se llamaban boletus...
...
Among the many stupidites I've found online, the luxury water is the cream of the crop. Loewe is selling US $ 2 water bottles for US $ 200 in its boutiques, but if this sounds ludicrous, wait 'til you hear about the winner of them all: Bottled rain water. Yep, the same rain that stains our cars, wets our clothes and messes up our dry laundry. It comes from New Zealand, and they assure you that there's 4.875 drops of water for every 375 ml.

27.6.08

chumby


Tiene el tamaño de un despertador de mesilla. No es un ordenador, pero se sirve de tu conexión internet por wifi, de su pantalla táctil, puertos usb y de sus altavoces stereo para ejecutar emisoras de radio, reproducir el iPod, juegos, vídeos, programas de televisión, seguir las subastas de Ebay, ver vídeos de Youtube, deportes, periódicos online y podcasts. Es un marco digital de fotos y una estación meteorológica, y puedes leer tus mails... ¿Cómo hace todo eso? En vez de navegar por la red, ejecutas unos programas (widgets) como si fueran tus "favoritos". Pero gracias a Internet, éstos siempre están actualizados o se reproducen en tiempo real.

Como es de código abierto, decenas de programadores crean diariamente widgets de todo tipo, y los suben a la web oficial para que puedas descargarlos gratis online. Ah, y además da la hora y es despertador. A-lu-ci-no. Tienda (130 €) y web aquí.
...
It's shaped like an alarm clock, and it's not a computer. It has usb ports and lots of programs ('widgets') installed that thanks to the net are always updated (just like your 'favourites' list) , that way you can listen to podcasts, radio stations, tv shows, use it as a digital photo frame, follow ebay auctions or play your iPod music. Because it's code-free, developers keep on creatings widgets which you can download for free in the website. Oh, and it's an alarmclock as well. Un-be-lie-va-ble. Website and shop (USD 179,95) here.

23.6.08

hippies campofrío


¿Es ofensivo este anuncio? Unos lo ven como algo divertido, una parodia propia de técnicas publicitarias. Los vegetarianos dicen que es ofensivo y denigrante y han provocado un terremoto de quejas en Internet. ¿Lo retirarán? ¿Deberían mantenerlo?
...
Meat seller Campofrío has launched a new campaign, depicting a vegetarian teen who wants to taste meat, against his horrified hippy parent's will. When in the market, his mom tells him that, if he takes that step, he should eat the finest meat of them all. This funny tv ad has gotten on Spanish vegetarians' nerves who claim it to be a mockery of their lifestyle, and are flodding the net with videos of animal slaughters and stats of all sorts.
.
Ficha del anuncio. PD.- Si alguien sabe el nombre de la canción, lo agradeceré.

20.6.08

animales en el metro :: animals on the underground


En 1988 el artista Paul Middlewick estaba esperando el metro en Londres cuando vio que en el entramado de líneas de colores del mapa aparecía una ballena. 20 años después, ha descubierto cerca de 40 animales, que han dado pie a un libro, camisetas, e incluso campañas y merchandising solidario con ONGs para llamar la atención sobre el tráfico de marfil, la caza de ballenas o la de focas.

...
In 1988, artist Paul Middlewick was staring at the London underground tube map when he spotted a whale amongst the coloured train lines. 20 years later there's almost 40 animals found, a book, merchandise, and even NGO's campaigns against ivory trade, or whale and seal hunting.
.

16.6.08

bronx zoo




Sencilla y contundente campaña de exterior de la agencia Young& Rubicam para el zoo de Nueva York.
...
Simple and striking campaign for New York's Bronx zoo.
.
Agency: Young & Rubicam, New York / Creative Director: Richard Goldstein / Art Directors: Karisa Holyoak, Kristen Blake / Copywriters: Karisa Holyoak, Kristen Blake / Photographer: Vincent Dixon
.

12.6.08

playmate


Ahora que llega el calor, siéntete mega-sexy con estas toallas que imitan las portadas de Playboy. No hay manera de conseguirlas (o sí, al tiempo) porque son de una campaña de publicidad titulada "Yo puedo ser playmate de marzo".
...
Now the sun's finally shining, feel like a real Playmate with these beach towels. They're not available yet (well, wait and see) because they're part of an ad campaign called "I can be the march playmate".
.
Agency: Grey, Argentina, Buenos Aires / Creative Director: Pablo Gil, Sebastian Garin, Alejandro Iglesias / Copy: Dauquen
.

11.6.08

pilas de las buenas :: really good batteries


Con un vinilo creando un trampantojo se pueden hacer campañas virgueras como ésta. Más anuncios de escaleras mecánicas aquí.
...
With a vinyl glued to the floor you can create great ads like this one. More scalator works here.
.

patatas con cafeina :: caffeine chips


Lo que faltaba: El niño corriendo por la casa todo atacao y los padres detrás persiguiéndole, y la madre preguntando: "Pero qué le has dado al Kevin que no para quieto?"
Y el padre "Nada, joder, unas Lays de esas nuevas que han sacado, que siempre me echas la bronca por todo, coño".

Se venden en EEU y se llaman Engobi chips. Que digo yo que aquí igual las traducen como Agobi-Chips (jaja). Ya verás tú la que se lía...
...
Infussed caffeine chips: If kids are already hyperactive , wait 'til they eat this!!
.

9.6.08

feria del libro madrid 08 :: madrid book fair 08


Soy fan total y absoluta de los trabajos de Isidro Ferrer. Me regalaron hace poco el libro con sus carteles para el Centro Dramático Nacional, todo un ejercicio de síntesis, y buen gusto. Hoy me encuentro con su último trabajo para la feria del libro y, antes de conocer que era suyo, me pareció precioso y elegantísimo (me encanta que el título sean las iniciales, con esa tipografía y el 08 descolgado).
...
I love Isidro Ferrer's works. I was recently given a obok with his posters for the National Drama Centre. Today I encountered his work for Madrid's book fair, which I found beautiful.
.

6.6.08

tiji


Son sólo 2 minutos de anuncio, al nivel de los mejores cortos de Pixar. Míralo, por favor: Maravilloso, tierno, bonito, bien dirigido... Un anuncio a la altura de la imaginación.
...
It's just 2 minutes of tv ad, levelled to Pixar's great shorts. Check it out, please. Wonderful, cute, beuatiful, well directed... A tv ad topped with imagination.
...
Advertising Agency: DDB, Paris, France / Creatives: Pierrette Diaz, Mathieu Elkaim / Agency Producer: Floernec Pottiee Sperry / Production Company : Wanda Productions, Paris / Producer: Jerome Denis / DirectorAnimator: Yoann Lemoine / Post-Production : Digital District / Music: The
.

5.6.08

impresora para cafés :: coffee printer


Y terminamos con esta racha sobre los cafeses añadiendo un invento la mar de chulo: Una impresora que usa tintas comestibles para decorar la espuma del café con el diseño que elijas. Si creías que Starbucks era caro, espera a ver cuando te cobren por esto...
...
And now, let's end the coffee posts with this printer to decorate your drink with the design you chose. If you thought Starbucks was expensive, wait 'til they charge you for this...

4.6.08

concurso nespresso :: nesspresso design


Nespresso son esas cafeteras y cápsulas de café que anuncia George Clooney (a mí me regalaron una y estoy encantada). Por desgracia, la obsesión por hacerlo tan exclusivo llega al surrealista extremo de que mientras que la cafetera se puede comprar en cualquier tienda de barrio, o en el mismo Corte Inglés, los cartuchos de café solamente en las tiendas Nespresso (una en todo Madrid y el resto en Cataluña y alrededores). Así que todo el glamour se va por la alcantarilla cuando tienes que hacer 50 minutos de cola porque medio país va a la única tienda en 500 kilómetros a la redonda. Chapuzas aparte, han organizado un concurso en diversas escuelas de diseño para que jóvenes promesas planteen propuestas de cafeteras.
La web que han montado es tan fashion que no se ven los diseños, sino a un grupo de chavales con cutters y papelajos y música machacona sin sentido. Gracias a Dios existen los blogs para verlos bien. Muy recomendable.
...
Nespresso are those coffee making machines advertised by George Clooney (I was given one and am really happy with it). Sadly, their aim to make it classy reaches absurdities such as the fact that the machine can be bought anywhere but the coffee is only available in their exclusive stores. This makes people cue for over 50 minutes and throws all the glam down the gutter. They've organized a design contest with design schools all over the world for young artists to design their machines.
The
website is quite a mess, but thank God we still have blogs to see the works. Highly recommended.
.
(Via Gizmodo)

26.5.08

i'm your venus


....Siguiendo con el tema de la depilación, ahora le toca el turno a las piernas cuidadas y suavecitas, que llega el verano y hay que enseñar can-ne. Magnífica publicidad en las escaleras mecánicas de un centro comercial.
...
...Carrying on with the waxing subject, now's the turn for cared and smooth legs. Summer's round the bend and it's time to show off our legs. Great campaign in a mall's scalators.
.
Advertising Agency: BBDO Guerrero Ortega, Philippines / Executive Creative Directors: David Guerrero, David Lubars / Creative Directors: Joni Caparas, Joel Limchoc, Simon Welsh / Copywriters: Gunter Liermann, Maui Reyes / Art Directors: Joni Caparas, Ming-mei Hung / Photographer: Jonathan Tay / Advertiser’s Supervisors: Jennifer Dauer, Brenda Bynarowicz, Kimberly Doebereiner
.

23.5.08

harrison ford depilado:: harrison ford waxed


Este finde sólo se hablará de Harrison Ford y del nuevo Indiana Jones y el Templo de la Calavera de Cristal. Pero la Señorita Puri os muestra la otra cara del actor comprometido con la tala masiva del Amazonas en una genial campaña para Conservation International: "lo que se arranca ahí arriba, realmente nos duele aquí abajo". Brillante idea, copy y dirección de arte.
...
This weekend everybody will talk about Indiana Jones and the Temple of the Krystal Skull. But Mrs. Puri wants to show you the other face of actor Harrison Ford: That of someone compromised with the Amazonian rainforest for Conservation International's campaign under the motto "What gets ripped out over there, really hurts us over here." Brilliant concept, copy and art direction.

20.5.08

farolea :: bluff


"Serás el rey marcándote faroles". Ese es el lema de una revista de póker y está su tronchante campaña. Es que veo el careto del negro y me entra la risa floja.
..
"Become the king of bluff". I see the black man's face and I cant' stop laughing...
.