8.5.08

compra flores :: buy flowers



Me parto de la risa con la campaña: "Unas flores hubieran sido mejor idea."
...
LOL with the “Flowers would have been a better idea.”
.
Advertising Agency: Callegari Berville Grey, Paris, France / Creative Director: Andrea Stillacci / Art Director: Cédric Auzannet / Copywriter: Mathieu Grichois / Photographer: Romain Laurent / Retoucher: Le Bureau.
.

6 comentarios :: comments :

e. dijo...

jajaja... buenísimo!
:*)

con leche para llevar dijo...

una pregunta, seguramente absurda, ¿que queire decir LOL? todo el mundo lo usa cuando escribe en inglés en internet, pero ¿quien sabe lo que quiere decir?

Señorita Puri dijo...

*carlos: LOL es laughing out loud (riéndome bien fuerte, o partiéndome de risa). Aquí tienes todas las expresiones que se usan:

http://searchcrm.techtarget.com/sDefinition/0,,sid11_gci211776,00.html

interpreta-sones dijo...

esos aviones chocando... genial!! (mejor unas flores, sí)

claudia dijo...

omg that is SO awesome!!!
I love that think of dark humor!!!

Caminín dijo...

Jajajajajaja! Tengo que dejar de leer este blog en la oficina porque al final me echan a la calle de tanto reírme. Buenísimas las cosas que son traes.