Yo me parto con Bender, pero doblado al español, y mira que soy de versión original. Este gorro me parece la caña total. Lo venden aquí. ... I love Futurama's Bender character. This hat is for sale here.
jajaaja, me pasa lo mismo. Soy de V.O. para casi todo (también por aquello de practicar inglés), pero mi Bender como que no. Me flipa su voz nasal de la versión en castellano diciendo eso de "¡Besa mi brillante culo metálico!". ¡Viva Futurama y Bender, vive dios!!
'Señorita Puri' y 'Acuda a Caja 7' y 'Madre in Spain' son marcas registradas, tanto a nivel literario como de merchandising diverso.
Los libros 'Madre in Spain', 'La familia: Alojamiento con tensión completa' y 'Te dejo es jódete al revés' -tanto en su contenido (en todo o en parte), como en su título- cuentan con depósito legal y están protegidos por el artículo 17 de la Ley de Propiedad Intelectual, que atribuye a la autora y la editorial el derecho exclusivo de explotación y sus modalidades.
"La ignorancia de las leyes no excusa de su cumplimiento." (Cód. Civ. Art. 6)
...Bueno, sólo si eres la Infanta Cristina, entonces puedes hacer lo que te salga del parrús.
5 comentarios :: comments :
Doblado? No jodas! En versión original también te partes!
¡Qué buena, jacho jarne! Quiero mi propia gorra, con casinos, y furcias, HAHAHAHA.
Bender es simplemente genial, de lo mejor que tiene la serie. Me pasa como a él, si no bebo me oxido. Je, je, je. El gorro es una chulada.
jajaaja, me pasa lo mismo. Soy de V.O. para casi todo (también por aquello de practicar inglés), pero mi Bender como que no. Me flipa su voz nasal de la versión en castellano diciendo eso de "¡Besa mi brillante culo metálico!". ¡Viva Futurama y Bender, vive dios!!
*camilo: ummmm tendré que darle una nueva oportunidad a la VO
*angus: jajajajajajaaja
*el alegre opinador: es la clave de la serie, sin duda!!
*sara: ¡¡viva!!!
Publicar un comentario