"Chopped of Burgos" es la nueva morcilla estrella de esta temporada. Ni las "schrimps with gulas" (¡pa qué traducir gulas!) ni el "green pepper Padrón" (jajajajaja). Total, son guiris capaces de comerse un arroz pintado de purpurina creyendo que es paella! ¡Anda y que les den chopped!
Bizarrismo cañí hallado por servidora en el mesón Las Rejas, en plena Plaza Mayor de Madrid.
9 comentarios :: comments :
jajajajajajaja,,,, me parto¡¡¡... Yo es que les tengo en el barrio, pero no me habia fijado en la carta tan fantástica y bien traducida¡¡¡... Juro que cuando pase por la puerta busco el cartel¡¡¡...
ole, ole y ole!! Somos los mejores haciendo cartas bilingües...me rio yo de las cartas de los chinos o de los traductores de copia y pega (excepto el de la etiqueta roja de la chupa que destripaste a tope, y con la que casi me parto la caja torácica de las carcajadas que me pegué). Aquí en Pamplona también tenemos algunas cartas que tela marinera..tendré que ir haciendo fotos!
Ofuf, qué me meo jajajjajja
¿imaginas cuando el güiri vuelva a casa y lo cuente?
Que ternura :)
Besos navideños
Jajaj que bueno no tiene desperdicio !!!!
*karmela: es que el sitio es bizarrismo puro
*alber: foto! foto!!!
*rampy: qué alegría verte por aquí, echaba de menos tus rampy-besos! muakks feliz navidad!
*pilar: jajajajajajajaja me parto!!
*misceláneas: :)
Red Hot Chili Green Peppers y de teloneros los Chopped of Burgos, directamente desde Michigan.
Ja,ja no sabia que en ingles morcilla se dice chopped,
Y chopped como se traduce, salchicha?
*sara mansouri: jajajaja c'mon let's rock it, que diría el Boss
*mariregi: XD a saber...
Publicar un comentario