9.4.10

stevie wonder y las etiquetas lisérgicas


Mi madre se compró una cazadora de cuero (remera) el otro día y me ha mandado esta etiqueta de instrucciones que parece que la ha escrito Stevie Wonder bajo los efectos del LSD y la Ayahuasca. Transcribo textualmente lo que pone, en negrita mis comentarios.

"Tenga en cuenta el uso y mantenimiento

1. este producto es de un pantalón decuero (es una cazadora, así que empezamos mal), luz de velas (¿cómo dice joven?), pieles serie. Dado lugar rep-etidas desgaste por fricción se desvanecen (¿¿la cazadora desaparece??), "crack" (eso es lo que tú te has fumado), Desgarro es un fenoméno normal, (habla por ti, a saber dónde te metes, bribón).

2. para evitar la humedad y la lluvia, en el caso de la humedad y la lluvia (queda clara la importancia de la humedad y la lluvia). Tan pronto como sea posible con un pa?o limpio y seco de alg-odón o de tela (esto sí que tiene tela). Colocado en lugar bien vent-ilado para secar naturalmente. (al fresco, que dicen en mi pueblo)

3. para evitar el contacto con sustancias qu-i-m-icas corrosivas. No use perfumes, cosmétic-os, suministros (vaya, con lo que me gusta a mí usar suministros), tales como la erupción de la piel afectada de la superficie, no (o sí, no sé, tú sabrás, yo me he perdido hace media hora)

en el pasado incendio (el famoso incendio aquel que hubo) o de alta temperatura para hornear (la plancha y la secadora son una mariconada: la cazadora al horno a 300º y listo). Evite el contacto con la dura fuerte objetos con el fin de evitar da?os (si me cruzo con la Dura Fuerte te prometo que cambio de acera).

4. limpio, por favor pagar el cuero (sí, porque robar está muy mal visto), pieles de li-mpieza profesional de la tienda mantenimiento apropiado (creo que hablan de una tintorería).

5. medios de almacenamiento: evitar el uso de plástico herméticas (las plástico herméticas son peligrosísimas). Ensacado, blanco de u-na sola pieza (yo sí que me estoy quedando de una sola pieza) debe ser ventilado en seco Sec retarytetaryo (tarirooo tariroooo... arsa mi arma, palmas, lereleee lereleaaaa jajajaja qué descontrol), labola (que a todo el mundo le mola) de alcanfor (mi primer coche fue un Alcanfor Fiesta) o liberacio-n no debe dejar que los insectos agente (los insectos agente son los que llevan uniforme y ponen multas)."

Y fin. Así, de sopetón, termina este sindios, dejándonos en ascuas sobre qué ocurre con los insectos agente ¡Dios mío qué tensión! ¡Es que ni Hitchcok! ¿Qué será el insecto agente? ¿Una subespecie mutante de las polillas inmune a la naftalina? ¿Una pulga con estudios? ¿Será pariente de la peligrosa Dura Fuerte?

Tal vez todo se trate de una campaña de publicidad ideada por una mente retorcida, tipo guionista de Perdidos. El Insecto Agente sería una especie de oso polar o humo negro, y en lugar del misterio de los números 4 8 15 16 23 42 aquí tenemos el misterio del Sec retarytetaryo. Ya lo estoy viendo: Un grupo de hombres condenados a teclear Sec retarytetaryo todo el día porque si paran o se equivocan el mundo involucionará (no sé qué significa pero acojona), petará por ocho sitios y se liará la mundial.

O tal vez sea algo más simple. Igual la solución se encuentra en el episodio siguiente, en este caso en otra etiqueta. Voy a irme de compras, seguramente si me compro una camisa de la misma marca su etiqueta complete la historia, descifre el texto de arriba y desvele los misterios que aquí nos acechan cual piedra de Rosetta.

No, si al final va a tener razón mi novio y siempre encuentro una excusa para ir de tiendas. Pero esta vez es por una buena causa, palabrita cari.

37 comentarios:

  1. Buenísimo, buenísimo! Me he descacharrado viva y he tenido que compartirlo!!
    Qué traducciones, dior mío!

    ResponderEliminar
  2. Joer Puri, he sufrido convulsiones de la risa, ha sido realmente bueno buenisimo....ay, me encantas, de verdad, que tia mas grande eres!!

    ResponderEliminar
  3. Buenísimo. Se me han saltado las lágrimas de la risa, pero más que nada, porque posiblemente mi traducción de las instrucciones podría haber sido mucho peor...

    Besines :)

    ResponderEliminar
  4. Claro! asustas a tu madre, pobre mujer,... con el chicle de los grandes almacenes,... no se atreve a ir al baño por si le habla el papel y acabó en un bazar chino preguntando ¿aquí keai?, el chino le contestó como siempre ¿camiseta? (es el mismo chino que por la noche, en el restaurante, te contesta ¿para llevar? a cualquier pregunta)...ya me he perdido...y ¿de qué clase de "animal" será la piel de la chaqueta? miedo me da.
    Los chinos son muy divertidos pero con las negritas esas casi me muero de la risa.
    Bsss, Puri, me matas.

    ResponderEliminar
  5. ¿Y se le pueden dar de comer mediasnoches después de medianoche?

    ResponderEliminar
  6. Jajajajaja, tremendo! No he podido parar de reírme en todo el post!

    Esto de usar el traductor de Google para traducir las instrucciones del chino mandarín al español no parece tener buenos resultados....Yo también tengo algunas instrucciones por casa así, si las encuentro te las mando para que las comentes e intentes explicármelas.

    (Aunque primero podíamos comentar qué coño significan las palabras de verificación que nos ponen al firmar en los blogs...madre mía!)

    ResponderEliminar
  7. *xhon: eso es l oque yo llamo un comentario winzip. los chinos son una especia aparte. en mi barrio hay uno que no hablka español. cuando le pides algo te va sacando cosas hasta que acierta. "quiero leche" y saca a´tun, olivas, chicles, patatas... jajajajaa ¿viste esto?

    *anuska: siento lo de las palabras de verificación, es un rollo, pero si no esto se llena de spam. :-)

    *angus: si le das de comer o lo mojas lanza pelotillas peludas por el ojal.

    ResponderEliminar
  8. Buenisimo el post, como siempre.
    A mi m ellego un mail con el asunto «El trabajo hermoso en la crisis», me da miedo leerlo, jajaja

    ResponderEliminar
  9. ay ay ay.... la de lagrimones que estoy soltando!!! si es que hay tanto inútil trabajando hija mía....!

    ResponderEliminar
  10. JAJAJAJAJJAA...
    No puedo parar!!!
    Que cojan a gente del paro que sepa idiomas...QUE HAY MUCHOS!!!
    Que buena eres hija...
    Bss
    LS3martas

    ResponderEliminar
  11. Demasiado bueno! jajaja! Deberías advertir que el post puede provocar risas incontroladas, porque me lo acabo de leer (estoy en la oficina) y me ha costado mucho no descojonarme de risa.

    Bueno, igual es culpa mía y debería dejar de utilizar internet en horario laboral.

    ResponderEliminar
  12. Bonito el traduzca. Yo no do it mejor.

    ResponderEliminar
  13. JAJAJAJAJJJJJAJAAAAJJAAAA....
    que bueno!!!...me parto y me troncho...eres genial!! es cierto, debes poner una advertencia sobre la carcajada incontrolable..nos vas a dar un disgusto un día!!
    Voy a compartirlo por el caralibro..
    Bss

    ResponderEliminar
  14. Ay mi madre! Cuanto tiempo llevaba sin reirme asi!

    Gracias, gracias, gracias,gracias,gracias,gracias,gracias,gracias,graciassssssss, muchas gracias Puri!

    ResponderEliminar
  15. Y los colores que me dices, casi me da un ataque epiléptico.

    sau2

    ResponderEliminar
  16. eudora welty9/4/10 13:40

    Se lo tienes que pasar a Grijelmo para que lo meta en la próxima edición de"Gramática Parda".

    ole, pu.

    ResponderEliminar
  17. Mil gracias, hacía tiempo que no me reía tanto. Acojonada estoy por los insectos agentes.

    ResponderEliminar
  18. Leer este post después de comer es la mejor ocurrencia que he tenido en mucho tiempo. Cinco minutos de carcajadas es estupendo para una buena digestión. Gracias.

    ResponderEliminar
  19. Puri, eres buena para la salud...

    Me gustaría que todos confesarais: A QUE HABÉIS INTENTADO LEERLER EL RETAYROLOLAILO EN ALTO A VER CÓMO SONABA?!

    PD: mi palabra de verificación es progent, que es claramente lo contrario de "antisocial"

    ResponderEliminar
  20. Que shock de traducción Dios mío.


    Saludos

    ResponderEliminar
  21. El chico estaba muy, muy mal cuando la redactó. Je, je, je.
    Besos.

    ResponderEliminar
  22. Post magistral, Señorita Puri. Lo del agente insecto es maravillos. Y esa influencia de Lost, que nos ha dejado traumados a todos, por lo menos a 2 generaciones, me ha encantado.

    ResponderEliminar
  23. Post magistral, Señorita Puri. Lo del agente insecto es maravilloso. Y esa influencia de Lost, que nos ha dejado traumados a todos, por lo menos a 2 generaciones, me ha encantado.

    ResponderEliminar
  24. Ya he generado endorfinas para toda la semana, Puri. Casi no he podido llegar al final del ataque de risa con lágrimas que me ha entrao. Hacía tiempo que no me reía tan tóntamente. ¡Ains! Graciaaaas.

    ResponderEliminar
  25. Puri, "jamía", hay que ver cómo nos curas la depresión!!!!
    Voy a guardar este post para leerlo en los dias de agobio, porque llevo media hora "descojonaíta".
    O mejor....preguntale a tu madre de dónde ha sacado esta cazadora "subepedos", que voy y me compro ocho o nueve!
    Un beso grande, me has alegrado la mañana!
    Mara

    ResponderEliminar
  26. Casualmente me toca hacer un programa CHINO-INGLES-ESPAÑOL, y con los caracteres chinos me vi en un lio tremendo,.. porque según que tipografía usaba me cambiaban «los dibujitos», al final encontre una que al parecer quedaban bien, Adobe Fangsong, por si a alguién le sirve el dato o Adobe Heiti. Pero el tema es que me faltaba el nombre de una universidad y lo intente escrbir usando traductores y mirando en la página web de la universidad para que me quedara bien,... pues no me quedo bien. Me imagino a un chino traduciendo al español,.. mas o menos como yo hoy,... mirando dibujos y no entendiendo nada,.. como buscando las 8 diferencias, eso me pasa por reirme con tus post, jajajaja

    ResponderEliminar
  27. ¿Pero tu madre está segura de que lo que se ha comprado es una cazadora? A ver si va a ser un pantalón... Jajaja... qué tremendo, madre mía...

    ResponderEliminar
  28. Hay que tener en cuenta que si no se hacen compras no se sale de la crisis.
    Creo
    Saluds

    ResponderEliminar
  29. Una vez tenía una cazadora amarilla, le puse suministros y quedó color violeta. Me encantó !
    Ahora a toda mi ropa le coloco suministros y cambian de color y a mis amigas les digo que son nuevas !

    ResponderEliminar
  30. Jajaja...sí, los chinos están por todos los lados, es un tratado sobre cinos en extended play.

    ResponderEliminar
  31. Jajajajajaja... jodíos chinos...

    ResponderEliminar
  32. Qué bueno, colega!!! Yo también me he quedado con la intriga de qué clase de ser serán los insectos Agentes, diablos cómo nos pueden dejar con esta terrible duda!!!! Yo me los imagino a lo agente Smith en Matrix. Lo he leído en el curro y he tenido que parar porque me estaba descojonando y he acabado llorando (de la risa, aunque el que haya escrito esto... es para llorar). Un abrazo!!! :)´

    ResponderEliminar
  33. por favor, que bueno!!
    se me han caido unos lagrimones!!
    me hacia falta mucho reirme, especialemnte hoy!
    GRACIAS!!

    ResponderEliminar
  34. Jajajaja!!

    De las pocas veces que el suceso igualan la genialidad de tus comentarios...
    Qué bien empezar el trabajo con unas risas, gracias.

    Tienes una creatividad envidiable.

    (Qué daño está haciendo el traductor de Guguel)

    ResponderEliminar
  35. Que bueno!!!! No puedo parar de reir... y de cantar: Sec retarytetaryo tarirooo tariroooo... jajajajajajaja

    ResponderEliminar
  36. Acabo de descubrirte y llevo dos días leyendo a todas horas. Hasta ahora me había reído mucho, tienes unas ocurrencias geniales, pero aquí te has superado. Qué carcajadas y qué lagrimones!

    Kar

    ResponderEliminar