30.11.09

abeto hasta el amanecer :: wall xmas


Menudo sindios. Hemos llegado a un punto en que los regalos de Navidad vienen de China, que es comunista y atea, los niños sólo creen en los Reyes constitucionales (los mayores ni en esos), y la estrella de belén es una chacha con nariz de boxeador y bolsas en los ojos que suelta rebuznos con faltas de ortografía en Tele5. El niño Jesús ya no quiere incienso, oro, y mirra sino saldo para el móvil. El pesebre no existe porque la Iglesia se ha acordado, así de repente, de que el niño nació en una carpintería, así que en vez de un buey, una mula y pastores ahora hay que poner la figurita en un Leroy Merlin. Si dibujas al Rey o a los Príncipes cazando o practicando sexo te llevan a juicio, pero si los pones cagando junto a la Virgen te ríe la gracia media España y sales en el telediario como un artesano con chispa y mucho arte. Tamboril y cascabel, pero sobre todo pandereta. Mucha pandereta.

Los norteamericanos no se complican tanto y han tenido una idea para dar salida a un montón de pegatinas redondas que había en el almacén: Venderlas al peso y ponerlas con forma de triángulo y decir que es un abeto. Luego cuando pase la navidad puedes decir que es un mural con bolas de billar. Es una idea perfecta. Si no tienes dinero para un abeto de verdad o uno de plástico Made in China, pásate por Moo y por 40 € te las llevas.
...
Santa Claus is not coming to town anymore, first he's gotta be a friend from Facebook to let him come close our neighbourhood. Things have changed so much that Xmas trees are made of plastic or, worse, round stickers. If you're into Christmas, billard, or those type of pills that make you laugh when you go clubbing, you can have your set in Moo for 60$.

27.11.09

marcando la diferencia (9)


Lamborghini Reventón, el nombre menos apropiado para un coche que va a 340 Km por hora.


Urinario Delicia, el favorito de Pedro J.


No sé si ir al restaurante caro o al que da ganas de vomitar. Creo que me voy a comer un ramo de flores, que me va a salir más barato y me va a sentar mejor...


Crema con pelos y mayonesa, el concepto más asqueroso y repulsivo para el cuidado que tu pelo necesita.


Para los mexicanos, esto es un bar gay en toda regla. Para mí...
...para mí mejor póngame una cocacola.


En plena época de piratas marinos, dedicarse al transporte marítimo y llamarse Hatraco sí que tiene delito...


Si te canta el alerón o tienes cercos chorretosos en la axila de la camisa, este es tu sitio.


Peluquería McGyver: te cortan el pelo con un trozo de grapa y una cuchara de palo, luego te hacen la raya al medio, te tiñen de rubio, y te dejan un mullet de camionero de Wisconsin.


'Cos this is thrilleeeeeeeeeer, thriiiiillleeeer night...


Batmen crema para calmar picores. Se confirma: el hombre murciélago y Robin son novios.


Los Anormales de la Technocumbia. Como músicos serán muy buenos, pero de marketing no tienen ni puta idea.


Punto G: El bar al que muy pocos hombres saben llegar.
.
(cosecha propia y via esto no, ¿eh?, fail blog, motor pasion, photobasement, recuerdos a olvidar , teorías del absurdo, un gato nipón, vamos allá y wtf) :: ver anteriores

26.11.09

su cadáver, gracias :: your corpse, thank you

En este mundo todo está metido en máquinas de vending: Bebidas, bocadillos, libros, DVDs, fruta e incluso coches, en esa modernidad llamada parkings inteligentes, que apiñan los vehículos en un mínimo espacio y gracias a un sistema electrónico capaz de entregarte tu coche ipso-facto y en perfecto estado.

En Japón tienen de todo menos espacio, así que han aplicado el concepto del parking sustituyendo los coches por féretros; o sea, en vez de vending, muerting. Tú llegas con una tarjetita especial, la metes en una especie de cajero automático, y el sistema se encarga de que aparezca ante ti la urna de tu difunto.

Lo único es que hay que tener cuidado, porque si en lugar de meter la tarjetita te equivocas y metes un billete de 50 yenes, en vez de tu marido te sale una chocolatina.
...
It's a vending world: Chocolate bars, drinks, books, DVDs, fruits and even cars, thanks to those intelligent parking lots. In Japan they have everything but space. That's why they've copied the car park concept and have created a vending cemetery: you just have to show up to some sort of ATM, insert a card and your dearest's coffin will show up. Just beware because if you insert a 50 Yen note instead of the card, a candy bar might come out.
.
(via
kirai)

25.11.09

falete, la comic sans, callejeros, y la familia addams



¿Reivindicas el bocata de jamón frente a la hamburguesa? ¿Después de presentar 7 propuestas de diseño, y pasarte tres fines de semana currando, el cliente te ha dicho "no te compliques, ponme el texto en la comic sans esa que es muy bonita y divertida"? ¿O acaso eres de los que conocen lo que el novio de Falete le hizo a Falete? ¿Eh?

Pablo Vallejo, el autor de las chapas para bodas, acaba de lanzar nueva colección y me ha regalado unas cuantas para uso y disfrute.
Y por cierto, no tuve que besarle para que me diera la chapa rosa...

juego trivial penguin books :: penguin books board game



¿A que esto no lo habíais visto? Una especie de Trivial Pursuit mejorado en versión Penguin Books de nombre The Great Penguin Bookchase. A su maravilloso e imprescindible libro recopilatorio de portadas y a sus bonitas tazas se une esta gozada para toda la familia: Las fichas son librerías, y el premio a conseguir son 6 pequeños libros mediante preguntas y pruebas, aunque también hay casillas-biblioteca y casillas-librería para tomarlos prestados o comprarlos. Si te apetece, dicen las instrucciones que te inventes las reglas para pasarlo mejor entre todos ¡Mola! Una idea preciosa, bien creada que puedes comprar aquí por unos 40 €. Me flipa.
...
Bet you hadn't seen this before: A board game inspired on Trivial Pursuit based on Penguin books, called The Great Penguin Bookchase. Adds up its must-have book on covers and beautiful mugs. Each player has a bookshelf which must fill with 6 tiny books. There are chance cards and question cards to spice the game up, and players can even invent their own rules. There is a bookshop, library and book corner which all add to the chance of collecting, or losing, more books for your bookshelf. Absolutely awesome idea.
.

24.11.09

ganadores del libro artrópodos


De 73 comentarios válidos y usando la maquinita de arriba, han tenido la enorme suerte de ganar un ejemplar dedicado del libro 'Artrópodos' los comentarios 11 y 31:
Sempai y Andrea. ¡Felicidades!

A los ganadores, enviadme un mail para haceros llegar los libros. Al resto de participantes: Un millón de gracias por comentar y, sobre todo, por elegir esta Caja 7 y compartir vuestras sonrisas. En cinco minutos y por sólo 10 € podéis tener el libro pinchando en Casa del libro, Fnac, o Cyberdark, y si estáis por Madrid el 3 de diciembre, Luis Montero os firmará vuestro ejemplar en la librería Panta-Rhei y os invitará a unas cañas (esto igual no, pero es muy majo y se puede intentar).
Un beso muy grande y, nuevamente, gracias. Besitos, P.

sujetador hinchable chino mandarín :: inflatable bra


Una señora acude al cirujano para que le ponga implantes de silicona en los pechos. "Cuesta 6.000 €", responde el doctor. La mujer se lamenta de no tener más que 400 € y añade que sufre un gran complejo por su físico. El doctor responde "Bueno, por ese precio puede probar mi nuevo invento, un sistema infalible que lleva mi nombre, Sistema del Doctor Antúnez. Le coloco dos pechos hinchables, como colchonetas de playa pero con forma de teta. Cada una lleva un tubito al sobaco, donde le oculto un fuelle. Para que se le hinchen, sólo tiene que juntar los brazos muchas veces, como si bailara los pajaritos. Es cutre pero efectivo y barato."

La mujer acepta y se lo implanta. Esa misma noche acude a un bar a ligar, sintiéndose por fin segura y orgullosa. En esto que ve a un hombre, y ella le seduce con la mirada. Mientras él se acerca, la mujer empieza a agitar sus brazos.
- Hola guapo - le dice mientras sus pechos se van inflando.
- Hola - responde él.
- Oye, ¿no nos hemos visto antes? - pregunta ella sin dejar de mover los brazos.

El hombre comienza a agitar las piernas con fuerza y responde "¡¡Sí, en la consulta del Doctor Antúnez!!
(jajajaja)
-/-
...Bien, esto que era un chiste hasta hace poco, hoy es el nuevo invento chino: Un sujetador que con el roce de la yema del dedo aumenta 3 tallas, cual airbag. Mirad el minuto 2:34 y veréis.
Lo que no dicen es que hay que desconectarlo si se viaja en el metro en hora punta, porque si te rozan el canalillo se te puede disparar el invento y le puedes sacar un ojo a alguien.
...
A woman arrives at a plastic surgeon to have a breast augmentation. She discovers it's too expensive but the doctor comes up with an idea: "I've developed a really cheap system, just like an inflatable mattress. I've named it after me, Doctor Klein. It's two small plastic bags shaped liked tits with a plastic tube connected to a spring on the armpit. You just have to press your arms repeatedly like a chicken does and pop will go your breasts." So the girl places them and she goes clubbing, finally happy and confident with herself. She makes eye contact with a guy and starts to move her arms while he approaches. When he's very close she says "Sorry, but your face sounds familiar, haven't we met before?" The man starts to shake his thighs and legs wildly and says "Yes, at Doctor Klein's clinic!" X-D

Well, this was a joke some time ago, but now it's totally real: Chinese have invented a bra that increases 3 sizes with the touch of the finger. The video gets interesting as of minute 2:34. You must be careful while riding in the subway during rush hour, because if someone touches you, the thing might go wild and you can knock someone out with your breast.
.

23.11.09

libro de camilla engman :: book by camilla engman




Desde el magnífico blog/tienda/editorial Uppercase Gallery llega su primer libro, 16 páginas con ilustraciones de Camilla Engman, una fabulosa artista sueca de la que ya he hablado en un par de ocasiones (zapatillas :: cuadros), y cuyo adorable perrito Morran se convierte esta vez en protagonista absoluto.
Se completa con una postal del perro (que sobraba, pa que mentir), tres postales, una serigrafía pequeñita sólo para los que lo pidan rápido (esto suena a cutre-oferta de teletienda para maripuris enajenadas por los vapores del Glassex), y, claro, el libro. Me lo acabo de comprar, cuesta 22 €, pero el envío otros 22 €. Es carete, pero me gustaba y me he dado el capricho porque yo lo valgo. Bueno, y porque mi amiga Loli me ha devuelto un dinero que le presté hace ni se sabe, y como soy incapaz de ahorrar me lo he gastado según ha salido por la puerta. Ay, soy lo peor jajajajaja
...
From the great blog/shop/publishing company Uppercase Gallery comes their first book, 16 pages by artist Camilla Engman, of whom I've talked before (shoes :: prints), and whose lovable dog Morran is now the star of the edition. Comes with a postcard of the dog (this wasn't necessary, guys) and three postcards. Price is 35$, plus another 35$ for S&H. I just bought it, though I admit it's a bit expensive. Because I'm worth it. Well, that and the fact that my friend Loli just returned some money I lent her, so I just spent it the minute she walked out my place hehehe

estreno: la precuela de 'los pájaros' :: premiere: the prequel to 'the birds'


Toda historia tiene un oscuro comienzo y Hitchcock no iba a ser menos que Star Wars, Hannibal el Caníbal, El Padrino o los mismísimos hobbits. Agárrense a sus asientos, por fin vamos a conocer los orígenes de la terrorífica película Los pájaros.
.
Every story has a beginning and Hitchcock deserved nothing less than Star Wars, Hannibal Lecter, the Godfather or the hobbits. Get ready for the new prequel movie to know how the terrifying The birds began.
.
(via
andrea rastell)

20.11.09

¡sorteo! 2 libros de 'artrópodos', por luis montero


Si en los 80 Michael Jackson revolucionó la música con su thriller, en 2009 es Luis Montero (autor del blog 0,23) quien irrumpe con mucho más: un thriller claustrofóbico cómico llamado Artrópodos. Un relato sobre la construcción de la identidad, plagado de insectos, equipos de exterminio y Museos Nacionales de Ciencias Naturales. Un argumento tan enrevesado e inteligente que hará que parezca sencillo programar el vídeo de casa.

Si quieres disfrutar de este libro y descubrir la intrigante historia de Juan Onésimo 1, Juan Onésimo 2 y, lo habéis adivinado, Juan Onésimo 3, sólo tienes que dejar un comentario antes del martes 24 para ganar una de las 2 copias dedicadas por el autor.
Para que luego digan que en este blog no hay cultura.
...
In the 80s it was Jacko with his thriller, but in the XXIst century it's Luis Montero with a claustrophobic comical thriller. Artrópodos is his new book, a novel about the building of the identity, filled with insects, pest control companies, and museums of natural sciences. It's only available in Spanish, and I'm giving away 2 of them dedicated by the author to anyone who comments on this post before tuesday 24th, so it's a perfect excuse for you to start learning Spanish.

19.11.09

elle: hipocresía de moda :: elle: hypocrisy in fashion


A raíz del escándalo que generó la retocada foto de la firma Ralph Lauren, donde la figura de una modelo fue reducida a la anchura del palo de una escoba, y la cabeza quedó del tamaño del zepelín Hindenburg, numerosos medios clamaron contra el abuso de Photoshop en las imágenes de moda y en publicaciones de tendencias, muchas de las cuales prometieron mesura, y alguna excepcionalmente descartar en el futuro cualquier imagen retocada.

Elle España y Francia no han querido ser menos y se han apuntado a la moda de ir contra la moda, dedicando su número de noviembre a mujeres "sobre-naturales: sin maquillajes, sin retoques, sin miedo" (esto último no lo entiendo). En las múltiples portadas (no se han limitado a imprimir una sola) retratan entre otras a Paz Vega, Elsa Pataky, Monica Belluci o Eva Herzigova con cara de recién levantadas, y aspecto desaliñado, para que tod@s seamos cómplices del buenrollismo y conciencia social imperante en la editorial. El reportaje, de 25 páginas, suma otras caras conocidas que siguen la línea de mostrar el lado feo y natural de las mujeres más deseadas.

Sólo se les ha escapado un detalle: Un número. Un simple guarismo, una cifra, un dígito trivial: 315. Ese es el resto de páginas que la revista NO dedica a las famosas sin retocar. Trescientas quince hojas de reportajes de moda, actualidad y belleza plagados de fotografías pasadas por el filtro digital hasta rozar (¡traspasar!) lo absurdo y alcanzar lo irreal: plastificadas pieles carentes de poros, piernas de imperceptibles rodillas, sensuales escotes faltos de clavículas, exiguas cinturas de avispa (de avispa anoréxica), pechos firmes y voluptuosos sujetos a frágiles esqueletos incapaces de soportar su peso, y rostros inexpresivos, níveos, puros, fantasmalmente perfectos.

Elle se ha equivocado: Querían lavar su imagen lavando su cara, cuando lo que tenían que haber lavado era su conciencia.
Por suerte o por desgracia, las manchas de la conciencia, a veces (casi siempre) no se quitan ni con Photoshop.
...
As of the scandal after the over-retouched Ralph Lauren ad, many magazines promised to control theirselves. Spanish and French Elle editions have summed up to the vogue of going against the vogue, by publishing a November issue featuring models and celebs with no make-up at all nor digital retouch. There is a further 25 pages article with more models looking more or less the same. The big problem here is a number. A mere figure: 315. That's the remaining number of pages that have none of these "natural women". Fashion, beauty, style information portraying plasticized skins, kneeless legs, plunging necklines with no collarbones, ludicrously thin waists, perfect breasts against fragile bodies uncapable to hold such a weight, fresh, clean, ghostly faces bearing no emotions.
Elle wanted to wash away its sins by washing some faces. Wrong, they should have washed their conscience instead. Sadly enough, there's nothing that can clean that up. Not even Photoshop.

18.11.09

taschen hotel, la cama acuestas :: carry-on bed


Como dijo la profesora de Fama: "Tenéis mucho sueño, buscáis la cama, pero la cama acuestas; pues aquí es donde vais a empezar a pagar, con sudor."
...
Your very own hotel in a bag for 284 $. An inflatable mattress with straps.
.

cari, te lo digo de corazón (o: el tamaño sí importa) :: honey, i mean from the bottom of my heart (or: size matters)



Si tu pareja te deja post-its con palabritas de amor por toda la casa, es hora de cambiar de tamaño (de tamaño de la nota, en el resto de temas yo no me meto): Pásate por Curiosite. Regalos Originales y ponle a mano este corazón de más de dos palmos para que se explaye a gusto y te alegre el día. Si a pesar del tamaño te sigue dejando notitas breves, o peor: aprovecha para añadir la lista de la compra que te toca hacer, y los recados de la casa que podrías ir haciendo mientras él llega: Entonces es hora de cambiar de pareja.
Ponle las maletas en la puerta y aprovecha los postits que te sobran para escribirle:
ERES
UN
CUTRE
...
If your couple leaves you postits notes all around the place, change the notes and drop by Curiosite and get these huge heart shaped sticky notes. If he doesn't write long poems and keeps writing tiny sentences, or worse: uses the big space to tell you the home duties you have to do while he's away, go change your couple. Put his suitcases by the front door, then grab one of the remaining heart notes and write down: BOY-ARE-YOU-TATTY.

17.11.09

protege tu plátano (¡pene!) :: protect your banana (penis!)


Estoy tratando de asimilar ¡PENE! esta bizarra funda de plástico ¡dirigida a los niños! y destinada a proteger los ¡PENE! plátanos, que he encontrado a la venta en la prestigiosa ¡PENE! tienda del MoMA, oasis de gafapastas y tótem del frijandismo y lo cool, mientras mi cerebro ¡PENE! lucha con titánica fuerza por abstraerse ¡PENE! de sus obvias formas anatómicas, vulgares y burdas, que provocarían fáciles chistes rancios e infantiles ¡PENE!, lo cual desmerecería sobremanera mi discurso ¡PENE!, encaminado a emitir una valoración racional, constructiva y obje¡PENE!tiva que destaque -en su ¡PENE! justa medida- la belleza plástica ¡PENE! y utilidad intrínseca de un objeto ¡PENE! delicado y bello como este.



Pero pa mí que no lo consigo.
...
I'm trying hard PENIS! to talk about this bizarre plastic banana cover PENIS! for kids! that I just found over at the prestigious MoMA store PENIS! My brain struggles to avoid a speech focPENIS!used on the obvious similarities with anatomical parts, which PENIS! would derive in banal jokes and interfere PENIS! with my praise to an object so delicate and useful such as this is.
But it seeems I'm not capable of doing so.

16.11.09

rubik para rubias :: rubik for blondes



Yo soy morena, pero aún a riesgo de parecer lerda confieso que esta es la única forma en que podría completar una sola cara del dichoso cubito.
...
I'm a brunette, but have to confess this would be the only way for me to complete one side of the damn toy.
.

14.11.09

deconstruyendo a los beatles : the beatles flowcharted


.
(via swiss-miss)

13.11.09

el papa benedicto es la caña :: beer popepurri


Las botellas de cerveza con la foto del papa Benedicto XVI deberían llevar una advertencia de las autoridades sanitarias, igual que las cajetillas de tabaco, para evitar embolias, sudoraciones frías y jamacucos varios. Claro que esto no es nada comparado con la jarra papal, que a la fotografía del pontífice le han añadido la frase "Amo al pastor alemán" (¡!) A ver que yo me entere: ¿Están llamando al papa 'hijo de perra'? ¿O nos están diciendo que Ratzinger es un perraco?

No se pueden hacer estas cosas, que la gente tiene sentimientos y luego sufre. Es como si te pones un condón y al terminar de desenroscarlo te aparece la foto de tu abuela grabada en el látex; o como poner una foto de tu jefe mirando el reloj en la puerta que cierra el retrete de la oficina; o como llamar a una guardería "Jardín de infancia Neverland" con la cara de Michael Jackson junto a la de Bambi, Pluto y Mickey -me refiero a Michael vivo... aunque seguramente ahora tenga mejor cara que antes-.
Tener a Ratzinger en tu cerveza es como ver un póster de Josemari Aznarguenaguer en un gimnasio, tú ahí corriendo en la cinta esa de la muerte que hace un ruido enervante (flap flap - flap flap), y Jose mirándote todo altivo con los brazos en jarra. Sólo falta que cobre vida y se ponga a cantar con su tonito y la parálisis labial esa que tiene lo de "I'm too sexy for my shirt", se sobe los pezones y se rasgue el Lacoste. Ya bastante coraje genera un gimnasio como para encima tener que ver a este sujeto. Que tú lo miras y piensas: "¿Y para eso me estoy matando yo aquí? ¿¿Para acabar como este??"

Y es entonces cuando paras la cinta (primero tocas 18 botones hasta que das con el que la para), y sin cambiarte de ropa vas al Burger King de enfrente y te metes un Whopper doble y un Long Chicken con queso entre pecho y espalda, suspiras profundamente, y con la comisura de los labios aún rebosando mayonesa exclamas "Dios, esto es vida."
...
Putting a picture of the Pope on a beer bottle is not marketing: it's a threat. What's worse is that someone else has made the papal jug, but even worse than that is that he's written "I love the german sheperd" on it. Schmuck, are you saying the Pope's a son of a bitch??? Now, seriously, you have to avoid products like this. It's like calling a kindergarten Neverland, with a picture of Jacko together with Mickey and Pluto; or like placing a picture of your boss looking at his watch on the door that closes the wc in the office; or a picture of your mother printed on a condom! Marketing has its boundaries and this products have gone a bit too far.
.
(via beliefnet)

12.11.09

bat-cueva casera :: home bat-cave


Los pajaritos cantan, las nubes se levantan, y la virgen en la cueva, como los murciélagos. Fregando, seguro, o cambiando el pañal a los niños. O haciendo las camas y pasando el mocho, que mira que ensuciais pa na que hacéis. Y el otro en el campo, como un señor, con los pajaritos y las nubes y los amigotes. Y a saber con quién más, porque menudo golfo está hecho. Pues ya no, se acabaron sus desdichas (las de los murciélagos, porque para los de la virgen aún no tenemos un remedio) con la divertida propuesta de estudio es*tres.
...
Birds flying high (you know how I feel). Sun in the sky (you know how I feel), but meanwhile poor little bats in a dark secluded cave. Problems away with this funny proposal by estudio es*tres... And they'll be feeeeeling goooood...
.
(via evasee)

11.11.09

taza postal :: postal mug


Envía una postal con tus palabras de amor y cariño y, además, regala una bellísima y original taza. Todo en uno. Viene con los motivos propios de una postal ya impresos, para que sólo tengas que rellenar (con el rotulador que incluye) tu mensaje y el destinatario. Puedes meterla en el horno para fijar la tinta, y luego con un poco de alcohol o jabón, borrarlo y escribir de nuevo. Me-en-can-ta.
Cuesta 40 $ (unos 28 €) y la venden aquí.
...
Send your love words plus give a beautiful mug as a present. All in one with the Postcup. Comes with postcard motives printed and a black pen to write your words and the recipient's address. You can then put it in the oven to fix the ink, and, later, wipe it off with some soap or alcohol. I love it. Costs 40$ and is for sale here.

nelson mandela perfuma tu coche :: mandela perfumes your car

¿Un ambientador con la foto de Nelson Mandela? A ver, un señor que ha pasado 27 años metido en una cárcel africana no puede ser la imagen ideal del buen olor. Lo siento pero no. Para anunciar pastillas de jabón, perfecto. Tarros de vaselina de 15 kilos, bien también. O pasteles con una lima dentro.
¿No será que Nelson Mandela huele a pino? Porque por la postura tiene toda la pinta de estar plantando uno. Esto debe ser lo que los expertos llaman publicidad subliminal. Fijo.
...
Who's decided to put this on sale? With all due respect to Nelson Mandela, a man who's been imprisoned for 27 years in a shit hole in Africa is not the ideal of a nice scent. Endorsing a soap bar or a gallon of vaseline would suit him much better. Even a cake with a file in. Anything but this, please.
.
(via ziritione) : recuerda: aliento fresco teresa de calcuta :: remember: mother teresa fresh breath

10.11.09

sobre noma bar y el señor spock :: mr. spock and noma bar



Nunca he visto Star Trek más de 5 minutos seguidos, y las veces que lo he intentado mi atención se desviaba tratando de comprender el éxito de una serie con decorados de corchopán y unos protagonistas vestidos con skijamas que parecen salidos del catálogo Venca, o de restos del Sepu.
De sopetón me hablaban de los bolianos, tellaritas, romulanos, klingon, vulcanianos, borg, cardasianos, ferengi, xindi y bajoran. ¿Pero dónde de coño estamos? ¿En el espacio o en Expo Mascotas???

Aunque a mí lo que me tiene loca son esos skijamas de lycra, rollo España de la posguerra. Tienen toda la pinta de que te los pones y te va a picar todo el cuerpo. Luego vas a devolverlo y la dependienta te dice que eso es porque lo has hecho mal, que tenías que lavarlo antes de usarlo, como las toallas, y que así estará más suave y encima durará más. Y lo lavas, y resulta que sale todo lleno de pelotillas, que piensas "a ver con qué cara salgo yo ahora a combatir a los malos de la galaxia, que lo del pelo cortado a tazón como si fuera mongolo lo tenía asumido, pero no puedo con la espalda llena de sarpullidos y el uniforme que da pena. Que me paso más tiempo quitando las bolichas que matando malos. Normal que llevemos 45 años luchando contra los mismos, que a este paso la guerra de los cien años va a parecer un corto comparado con lo nuestro".

¿Veis? Lo que yo digo. Se me va la atención. Fue fijarme en la portada del ilustrador Noma Bar y e irme por los cerros de Úbeda. Bueno, a lo que iba: Este ilustrador israelí crea magníficas y potentes obras combinando en un conjunto minimalista manchas de color con sutiles elementos. Me encantaría que tuviera serigrafías a la venta, de momento están sus libros.
...
I've never seen Star Trek for more than 5 minutes. I can't understand how a crappy set with guys dressed in ther pyjamas can be so succesful. Those clothes really need some re-styling. I bet my life that the fabric's so cheap, the clothes are covered in fuzzy balls when you take them out of the washing machine. See? I was going to talk about the blue cover on top and I deviated myself. Work is done by Israeli artist Noma Bar, whose minimal works are filled with subtle symbols and big colour splashes. Wish he had some silkscreens for sale. Have to settle with his books.
.

súper lópez (vázquez, por supuesto)



Fantástico homenaje al fallecido gran actor José Luis López Vázquez, que descubrí ayer en un callejón del barrio de Chueca, Madrid.

9.11.09

el pitorro de lobezno :: sucker for wolverine


Pues yo hubiera preferido que pusieran la foto de Hugh Jackman.
(Eso sí, el inflador está bien donde está.)
...
If only they had put Hugh Jackman's face... (PS- the inflator is ok there, thanks.)

7.11.09

fiesta en el inem :: spanish public fiesta


Las oficinas de empleo del INEM no pueden seguir con ese cutrerío de muebles de aglomerado, iluminación febril y funcionarios con cara de vivir un permanente tacto rectal. Vamos a darle vidilla y lo vamos a hacer con la última moda universal: Montar shows en sitios públicos. Pero con sabor español, eso por supuesto.
No te pierdas la que lian unos en el INEM, con matasuegras, confetti, y coreografía con la imprescindible conga. La releche.
...
A Spanish employment office becomes the new set for a live show. No perfect singing or coreographies here. Just pure and simple Spanish fiesta.
.
recuerda :: remember: paella de valencia, el musical

6.11.09

pastelitos de las cejas de zapatero


Las características cejas puntiagudas del presidente José Luis Rodríguez Zapatero han inspirado un dulce de hojaldre cubierto de chocolate. Lo creó un pastelero como una broma entre amigos, pero el boca a boca (nunca mejor dicho) lo ha convertido en un producto de enorme demanda.

Pero, un momento, si das la vuelta a las cejas ¡¡se convierten en la gaviota del Partido Popular!!!! ¡Ahívamimadre! ¡Pero será jeta el tío?!
¡Salgamos a la calle pancarta en mano y gritemos tod@s! ¡Pas-te-lero cha-que-tero! ¡Pas-te-lero cha-que-tero!
¿A qué se debe este sibilino truco? ¿Es una estrategia de marketing para re-utilizar el dulce y venderlo a los peperos? ¿Entonces por qué la gaviota tiene chocolate encima? ¿Es un símbolo de los marrones que le llueven a los de Génova? ¿O serán estos los famosos hilillosh de chapapote?

Abierta la veda del merchandising político, ¿qué nos tocará ver cuando el PP llegue al poder y en España empiece a amanecer? ¿Dulces con la forma del cocodrilo de Lacoste? ¿Bombones de Swarovski? ¿O se dignarán a hacer algo que honre a Mariano? Me refiero a plasmar un rasgo de su físico en un producto: la barba, las gafas, el puro, su curiosha forma de hablar... Sí, sí, creo que por ahí van a ir los tiros. Ya lo empiezo a ver... En lugar de crema de baba de caracol, tendríamos ¡¡Baba de Mariano Rajoy!!! ¡Aaaaargh!

Ufff... Aprovecho esto último para recordar la conversación que unas señoras de 70 años mantuvieron en la mesa junto a la mía en una terracita, este verano pasado, y que no pude evitar escuchar:
- El otro día vi la baba de caracol esa en teletienda y ¿sabes qué?
- No, ¿qué?
- Me la compré.
- Ay, ¿en serio? ¿Y qué tal?
- Pues mira, llegó mi marido a casa y me vio con la cara toda brillante y pringosa y me preguntó que qué coño (así me lo soltó) tenía puesto en la cara. Y yo toda contenta le dije que me había untado baba de caracol. ¿Y sabes lo que me dijo?
- No, cuenta, cuenta ¿qué te dijo?
-¡¡Pues que te bese el caracol!!!

5.11.09

los sueños de triki crean monstruos :: cookie monster's dreams


Separar, chuperretear, lamer, meterla y mojar. ¿Quién es el salido que inventó la galleta Oreo? ¿El monstruo de las galletas o el monstruo de Amstetten?
También al pobre de Triki lo tienen en el punto de mira, porque, attention please: Estados Unidos dice que come mucho pero no engorda, y que las galletas se le escapan por la boca (será porque su garganta es de trapo, subnormales), y concluyen que fomenta la bulimia y van a retirarlo del programa.
¡United States ten points!

A mí me pasa como al monstruo de las galletas (que por cierto hoy es portada de Google) que me encanta comer y hacer mis pinitos en repostería y por eso me he fijado en este molde tan original. Y ahora voy y me despido como haría Triki: ¡Galle-Tas, Ga-LLE-TAS, GA-LLE-TAS!!!
...
Twist. Lick. Dunk. Now who's the sick mind behind the oreo cookie? Sure is not the Cookie Monster, but rather the Amstettel monster! BTW: Cookie monster's rumoured to be about to be banned from the show because he eats too much and spits out the food and therefore encourages bulimics. WTF?! Any way or the other, I'm an eater myself and a cooker, so I'm a sucker for this gigantic cooking pan.
.
(via decora decora)

londres: diseño en forma :: london: design in-shape





El fallido porno-logo para las olimpiadas de Londres 2012 parece haber incrementado los esfuerzos de los creativos por dotar a la ciudad de una potente y moderna imagen. El estudio de diseño Venture Three ha presentado esta valiente e impecable propuesta. Incluyen numerosas aplicaciones como instalaciones al aire libre, sellos conmemorativos, o camisetas, entre muchas otras. Una lección de la que muchas ciudades (en especial el Hay-Untamiento de Madrid con su habitual cutrerío) deberían tomar nota urgente.
...
The failed logo for the London 2012 Olympic Games seemes to have encouraged creatives such as Venture Three studio who have presented this rad logo for the city together with multiple uses. A lesson many cities should take note of.
.

4.11.09

la sorprendente vagina títere :: wondrous puppet vagina


¿Qué tiene que ver Almodóvar con una vagina de peluche, un grupo de peruanas, una señora de Estados Unidos y una motocicleta color naranja que perteneció a George Clooney? Pues mucho. Bueno, lo de la moto me lo he inventado para captar vuestra atención, pero el resto sí tiene que ver, y resulta más fascinante que lo del propio Clooney.

Esta enorme vagina recuerda a aquella escena en Hable con ella donde Fele Martínez se adentraba en el sexo de Paz Vega, aunque, como suele ocurrir, la realidad ha superado de largo a la ficción. En 1993, la sexóloga estadounidense Dorrie Lane buscaba un método para explicar a sus pacientes el funcionamiento de la vulva. Conoció por casualidad la asociación peruana K’anchay killa (suena a película de artes marciales de Hong Kong, ¿a que sí?), que forma a mujeres andinas y les proporciona formación, empleo y estudios para ser económicamente independientes. Lane les propuso aplicar sus conocimientos de artesanía para elaborar el prototipo de vulva, y ellas decidieron ejecutar el encargo más allá de lo aséptico de los estándares médicos: Sustituyeron el frío y blanquecino plástico del material de prácticas por finas telas y terciopelos, creando vaginas anatómicamente perfectas, pero de brillantes colores y variados tamaños.

Su minucioso proceso manual y el detallista y original acabado han hecho de la "Sorprendente Vulva títere" (¡así la llaman!) una superventas que ha originado libros y portales temáticos, y ha supuesto un espaldarazo público y económico a K’anchay killa.
Aunque sin duda lo más importante de toda la historia es que ha permitido que mujeres con niveles de estudios muy básicos, y escasos o nulos accesos a consultas ginecológicas, puedan por fin tener un mejor conocimiento de su cuerpo, de los cuidados que deben llevar a cabo y, sobre todo y ante todo, tal y como dice una de las artesanas "ha servido para que el placer de la mujer sea un derecho".
...
What does a giant vagina, Peru and the U.S. have in common? Way much than you can expect: In '93, sex expert Dorrie Lane was looking for a vagina type-of-dummie to use it in her lessons. She came across Peruvian artisan guild K’anchay killa, who teach women and help them get a job and become self sufficient. Lane used their skills to make the puppet-vulva which they did, except that instead of using plastic they oddly used fine velvet and colourful fabrics. The object was so skillfully made and so original that it soon became a best-seller, which has now inspired a book and a website. But best of all is that it has given a huge chance to ill-educated women to get to know their bodies and the dangers and changes they're liable to suffer. But, above all, quoting one of the artisans "it has given women the right to feel pleasure".
.

3.11.09

la braga-bolsa (¡pedro j. no sufras!) :: undies-bag


A todos nos ha ocurrido alguna vez: Estás comprando pan y piensas: "Anda mi madre, pero si voy sin bragas." O al revés: Estás en bragas, o gayumbos, por casa y dices: "Cachiss, tengo que bajar a comprar una lechuga y no tengo ninguna bolsa a mano." Por eso los japoneses, que están en todo (pero sobre todo están en Japón) han inventado el sujetador y braga convertibles en bolsa. Ellos dicen que así no gastas en plásticos ni en papel y proteges el medio ambiente y combates el calentamiento global. El medio ambiente no sé, pero el calentamiento definitivamente lo combates si te tienes que poner en pelotas para ir al súper.

Yo le veo una utilidad mejor, dedicada a esos señores a los que pillan in-fraganti vestidos con ropa de mujer o corpiños rojos. Ahora podrán justificarse con un "Cari, no es lo que te imaginas, es que tenía que bajar a hacer la compra."
...
It's happened to all of us before: you're shopping and you realise you have no underwear. Or the other way around: you're home and need to buy some bread but don't have a bag at hand. That's why Japanese have invented the underwear that turns into a bag. They says it's to fight global warming, which must be true, because if you're naked you sure feel cooler. Another use would be for those men caught on the sly dressed in women's clothes. Now they can allege: "Honey, it's not what you think. I was about to go to the market."
.
(via kirai)

la canción del niño globo

Estados Unidos tendrá al niño globo, pero España tiene un globo, dos globos ¡e incluso tres globos! ¡Ja, chúpate esa!
Me resta añadir que este vídeo me ha alegrado la mañana. Besitos.

2.11.09

camiseta del niño globo :: ballon boy tee


"Tú flotas" era una expresión macarra que los adolescentes de los 90 llegaron a usar en un nulo intento por adoptar el habla de los tipos duros, los guays. La jerga ha avanzado hacia los 'tú flipas', 'tú alucinas', o el más retorcido 'a ti se te va la olla', rematados todos por el omnipresente 'mazo'.

Quienes de verdad flotaron fueron los padres del llamado niño del globo, que avariciosamente quisieron ampliar sus warholianos quince minutos de fama a decenas de horas de realities, programas de testimonios y, por supuesto, telefilmes de mediodía basados en una historia real, la suya, donde un niño quedaba enganchado en un globo aerostático y desaparecía por las nubes mientras la madre lloraba y gemía preguntándose por la suerte de su pequeño desde su adosado con barbacoa, las cámaras y los helicópteros retransmitían en directo la escena del globo para todo el globo, y el progenitor lo perseguía por tierra firme en su pickup marrón. Pero para marrón el que se acabaron comiendo cuando el niño salió de detrás de una caja del ático cantando las verdades del montaje y demostrando que el único que flotaba en todo esto era el globo y su santo padre, que se enfrenta a seis años de cárcel por engañar al inocente pueblo norteamericano. Mientras los decepcionados espectadores calman su ira ante la burla y esperan la sentencia, las mentes que pueblan Internet han pasado a la acción vendiendo la camiseta de la farsa, un bonito diseño que recuerda al cartel de E.T.
...
In the US a family wanted to extend their fifteen minutes of fame and decided to launch a ballon and claim their son was inside. Cops, firemen and people everywhere held their breath and stayed tuned to the news until the boy popped out of the basement and claimed it was all a hoax. While the parents wait for an up to six years of prison sentence a group of designers are already
selling the tee, inspired on the ET poster.
.
(via like cool)