31.10.08

cortina mortal :: mortal curtain


Me encantan las traducciones que hacen en España de los títulos de las películas de miedo o de peleas porque todas acaban en "al": Combate fatal. Muerte mortal. Pesadilla total. Golpe letal. Venganza brutal. Si ya no les quedan títulos por poner, ¿cómo llamarán a la nueva de Jean Claude Van Damme? ¿Patada Lateral? Porque este señor sólo sabe hacer el truco de la pierna, que es muy vistoso, oyes, no te digo yo que no, pero después de 23 pelis como que acaba cansando. Yo si fuera una de las malas del film (falda de tubo, acento ruso, y fumando en boquilla muy larga) me pondría un poco más lejos de él para ganarle, porque iría prevenida pensando: "Este ahora levanta la pierna y hace así, zas, con la rodilla y el tobillo y me arrea. Que lo sé, que lo he visto ya 23 veces. Pues mira, hoy no. ¡Ja!" Un inciso ahora que lo pienso: ¿Cómo no va a recibir hostias este sujeto, con semejante apellido? Van-Damme. ¡Si lo está pididendo a gritos!!

Ahora en serio, yo me imagino el cartel de la próxima de Steven Seagal (en declive desde que empezó su carrera) con letras grandes en cursiva, color rojo fuego sobre una foto del tipo, mirando a cámara con cara de que la comida le ha caído pesada, sus achinados ojos estrábicos, su cazadora negra de cuero y su coletita:
"Dos mundos enfrentados.
2 bestias cara a cara.
Un único superviviente.
Steven Seagal
en
Cordero Lechal"


Y en pequeñito el título original que no se parece en nada, algo así como "A funny morning". Esta peli acabarán por hacerla, creedme. Mientras esperamos (no tenemos prisa, la verdad), disfrutemos con esta cortina de ducha, que conjunta estupendamente con los productos rollo Psicosis. Es total.
...
Carrie curtain, which combines perfectly with these Psycho products.
.
(via monkeyzen)

calabazas mac :: mac-o-lanterns


Resucita a tu viejo Mac del oscuro limbo ahora que llega Halloween, sin recurrir a las aburridas calabazas.
...
This Halloween season, bring an old computer back from the dead. Here's all you need to turn that dusty old Mac Classic into a glowing, Halloween treat.
.

30.10.08

julien de rependtigny



Trabajos de esta creadora para el Hotel Westwood.
...
Works by this designer for Westwood Hotel.
.

tarzán en tu wc :: tarzan in your toilet


Encuentro en mi mail esta divertida locura para alegrar el cuarto de baño, ideada por Serafina que propone usar la cisterna como liana donde colocar a un Geyperman-Tarzán (¡ojo al monito!). (Impagable el cuadrito de macramé de la derecha).
..
I get in my mailbox this crazy idea to decorate your toilet chain, by blogger Serafina , who's placed an Action Man-Tarzan (plus his monkey, check it out). (Don't miss the grandma-styled frame on the right, which reads "Please aim").

protege copas :: cup protectors


Para proteger las copas de los sujetadores en la lavadora. También sirve para jugar a la prueba de los melones del Pasapalabra.
.
To protect your bra's cups in the washing machine.

29.10.08

vajilla comestible :: edible tableware



Fregar es un coñazo. Y el dulce nos pierde. Hasta ahí, estamos todos de acuerdo. Pues ahora puedes comerte tus platos, tu cuchara o tu taza del desayuno y ahorrarte un dineral en Fairy Ultra con estos inventos que cambian la cerámica de tu vajilla por galletas.
...
Washing the dishes is a pain. And eating cookies is fun. There's no doubt about these two facts, that's why as of now you can eat your dishes, mugs or spoons thanks to these inventions.
.

diadema de gafas :: hairglasses


Sujetarse el pelo con las gafas de sol es lo más normal menos cuando llueve o está nublado, que la gente se te queda mirando Ahora puedes conseguir el mismo efecto, pero sin llamar la atención
...
To hold's one hair with a pair of sunglasses is something common, but people will stare at you if you wear them in cloudy or rainy days. So here's the way to hold your hair, avoiding those looks.

28.10.08

libro tetera :: book cup



Preciosa funda de libro en piel, con forma de taza y con marcapáginas como una bolsita de té. Diseño de los japoneses Eri Akutsu and Koji Shimizu.
...
Beautiful leather book cover shaped like a mug, with a leather tea bag for a bookmark. By Japanese designers Eri Akutsu and Koji Shimizu.
.
(via mocoloco)

rubitone


Rubitone (Rubik + Pantone) un proyecto del argentino Ignacio Pilotto.
.
Rubitone (Rubik + Pantone) by Ignacio Pilotto.
.
(via swissmiss)

27.10.08

ortopedia alonso :: alonso orthotics


Buscando una muleta para resolver el esguince que se había producido mi madre, me acerqué por primera vez a esta ortopedia, en la madrileña calle de Fuencarral, número 98. Cruzar su puerta fue atravesar el túnel del tiempo: Los muebles, los escasos objetos repartidos, teléfonos, diplomas, pies y piernas de cartón, la arquitectura, los escaparates vacíos, la decadencia resaltada por sus paredes de color verde quirófano, convertían la experiencia sensorial en un paseo por las esquinas olvidadas de la incómoda nostalgia. Esa que te remueve las entrañas y te obliga a recordar, o a imaginar, cómo fue un lugar en tiempos de éxito; mientras la realidad se da de bruces contra la ensoñación, que trata de vencer y abstraerte, a la vez que los objetos, y piezas que te rodean quieren regresarte al ahora, y pasado y presente te mecen y ahogan como una marea en un mar embravecido de memorias.

Quizá para evitar aquella incómoda sensación no volví a entrar, ni a mirarla de reojo, a pesar de que hace pocos años me trasladé a escasos metros del lugar. En el mes de julio descubrí un cartel con la palabra Se Vende, y el cierre de su puerta echado, y lamenté entonces no haber fotografiado aquel extraño lugar.
Pero una mañana de viernes la tienda volvió a abrir.

Entré y pedí al dueño que me dejase fotografiarlo todo, captar (con mi pequeña cámara e inexperiencia) aquel lugar. Me emplazó a las 4 de la tarde y tomé cerca de 200 fotografías (de las que muestro 14), mientras él me enseñaba diplomas firmados por Alfonso XIII, me hablaba de su bisabuelo, empleado a finales del siglo XIX que tomó las riendas del negocio de su jefe, de que hoy él suponía la última de cinco generaciones, de cómo nadie había querido continuar el negocio "mi hijo es médico pero no quiere esto, es normal", y de que hoy, once de julio de 2008, era la última tarde que abriría. Ciento doce años más tarde. Contó que salvo los diplomas y la máquina de escribir todo se tiraría, excepto algún teléfono antiguo, una vitrina o un mueble suelto que los bares de la zona habían acordado recoger al día siguiente.

Mientras hablaba, en una voz pausada, agotada, llena de silencios, pulía los remaches de una pierna sin dueño, en un taller iluminado por una bombilla de escasa potencia, en un cuarto polvoriento que acumulaba virutas de metal, botes vacíos, y una vieja señal de un seguro médico llamado La Metalúrgica.
Y Antonio Hidalgo García, así se llamaba, levantó su mirada, cansada, derrotada por el tiempo, miró al lugar, sin fijar su vista, y me dijo "Toma todas las fotos que quieras, no tengas prisa. Pero, por favor, no me las traigas. No me busques para mandármelas. No podré mirarlas.
Yo ya no quiero recordar."
...
Years ago, looking for a crutch for my mom, I approached this orthopaedics store in Madrid. Inside, I felt like I had gone through a time tunnel: The furniture, cardboard feet and legs, diplomas, the empty window-shops felt like an uncomfortable stroll through nostalgia. The one that removes the entrails forcing you to remember, or figure up how a place was in better times; while truth comes in the way of dreams and swallows you up like a hungry tide. Perhaps to avoid that uncomfortable feeling I decided not to return, til in July I saw it had closed, a For Sale sign hanging on its facade, and regretted not to have inmortalised that curious place before. But one Friday morning the store openend its doors again. I entered and asked the owner if I could photograph the whole place. And so I did. 200 pictures (of which I am showing 14), were taken while he spoke about five generations that ran the place, and that today, July 11th, was the last day after 112 years of hard work. Except for the diplomas, and an old typwriter, the rest of the furniture would be either moved by local shops, or tored down the day after. He kept speaking in a slow, tired voice, while polishing the iron rivets of a leg. And then Antonio Hidalgo García, raised his head, watched the place but staring at nothing, and said "Take all the photos that you want. No hurry. But, please, do not bring them back to me. Don't try to send them to me, for I won't be able to watch them. I no longer want to remember."

abc3d



Acabo de comprarme este libro de papiroflexia, que repasa con un fabuloso diseño gráfico todo el abecedario.
...
I've just ordered this book that reviews the whole alphabet via a wonderful graphics design.
.

pizarra clásica :: classic chalkboard


Vamos a poner nuestra casa bien bonita con una pizarra con un marco clásico.
...
Let's put a nice chalkboard in our home, with a classic frame to enjoy it all the way.
.

24.10.08

todo se va a la mierda


Hoy la bolsa ha caído en picado, one more time. Llevamos como 9 cracks estilo 1929 en lo que va de mes y esto parece como el Cinexín, que no tiene fin. Mon me manda este grande y genial vídeo de autopromoción de la agencia Shackleton cantado por The Lehman Brothers X-D

PD.- Aquí un artículo serio sobre si todo esto es un crack o un crash.

puerta gatuna con chip :: microchip cat flap


Si la mascota de tu vecino se cuela en tu casa, y te mea todo o se come las croquetas de tu gato, pon esta trampilla que detecta el chip de tu felino y sólo lo deja pasar a él. Almacena hasta 32 números de chip, y cuesta 100 €.
...
If your neighbour's nosey pet gets in your house and pisses off your rug, or eats your cat's food, put this flap-door that detects your animal's chip and only lets him in. Saves up to 32 chip numbers. Priced 80 £.
.

porta manzana de hermés :: hermés apple holder bag


Hermés lanza este portamanzanas de piel, que sólo se sirve por encargo, y que guarda un pequeño cuchillo para que el mayordomo o la asistente pelen la manzana, y amenacen a la dueña del micro bolso para que les suba el sueldo en vez de gastarse el dinero en chorradas.
...
Hermés has created this small bag to carry an apple, with a knife included so that the butler can peel it easily.

23.10.08

hazte más guap@ :: make yourself handsome


Este software, llamado Data-Driven Enhancement of Facial Attractiveness tiene un algoritmo basado en los rasgos y patrones comunes a personas consideradas con una "cara bonita". El software aplica automáticamente los patrones a una foto, bien al conjunto del rostro, o si se prefiere de forma individual (frente, cara, cejas, ojos, nariz, boca), con sólo pulsar un botón. Aquí está el vídeo. ¿Para cuándo una cámara digital o el Photoshop con este sistema? ¡Qué digo, si ponen esto se acaba el Photoshop!
...
This software was presented in SIGGRAPH 2008, under the name Data-Driven Enhancement of Facial Attractiveness. It has an algorythm that has previously captured the standards of beautiful faces. Afterwards, just by pressing a button, it applies those rules to a normal face and transforms it. Video here.
.

cambio climático en nuestra ciudad :: home global warming


La Fundación FAES, presidida por el ex-presidente del gobierno José María Aznar acaba de publicar el libro Planeta Azul (no verde) escrito por el presidente checo, Václac Klaus. En él se minimiza y ridiculiza el cambio climático así como los estudios y acuerdos desarrollados por numerosos ecologistas y científicos a lo largo de más de tres décadas. Aznar presentó ayer miércoles 23 de octubre el libro apoyando en su discurso los dislates y rebuznos de Václac Klaus. Aznar comparó a la ecología con el comunismo y la inquisición, y se negó a responder ninguna pregunta de los periodistas, volviendo a demostrar que la arrogancia es la única arma que les queda a los que viven en la indigencia intelectual, pero sobre todo en la moral.

Para la inmensa mayoría que aún tenemos conciencia social, o por lo menos sentido común, aquí va una inteligente campaña advirtiendo de la repercusión que el aumento del nivel del agua provocado por el cambio climático tendrá en nuestras ciudades, colocando botes y chalecos salvavidas por doquier.
...
Former Spanish Prime minister José María Aznar's FAES foundation has presented the book Blue planet (not green) by Czchec President Václac Klaus, who mocks on global warming alarms, scientific studies and world agreements reached in the past three decades. Aznar, during his speech, compared ecologists to the Spanish Inquisition, the communists, and refused to respond to the press' questions; thus demonstrating, yet once more, that arrogance is the only weapon left for those intelectually and morally indigent.

For the rest of us mortals, with a common sense, here's the latest campaign to demonstrate the impact global warming will have on our cities, with suspended lifeboats high above downtown streets.
.
Links:

florero bic :: bic vase


Los diseñadores Jess Giffin y JimTerMeer han creado este jarroncito con bolígrafos bic.
...
.

22.10.08

michael hughes: souvenirs


Fantásticas imágenes y aún mejor idea donde este fotógrafo coloca delante del monumento original su réplica en souvenir, o juega con el paisaje. Un recorrido por todo el mundo que puedes disfrutar en su álbum de Flickr.
...
Great pictures where this photographer places the souvenir replicca in front of the original monument, or plays around with the place. More to see in his Flickr album.
.

maracattack


-¿Cómo se llama la máquina de hacer Antonios?
- ..... ¿?
-¡Antonio Machín!

[Risas y aplausos]

Pues mira por dónde ahora la máquina para emular al cantante de las maracas se va a llamar Nintendo Wii, porque como los japos ya no saben qué hacer para asfixiar la débil economía de los padres (que si el volante, que si el mando sin cables, la guitarrita, el palo de golf, la raqueta la báscula...¡y el arco de competición!!! ) ahora han sacado las maracas para que tu hijo, si se queda en paro el día de mañana, se pueda ganar la vida en la orquesta Sensaciones tocando la conga en un hotel para jubilados, o animando el cotarro en un crucero por las Baleares.
Oye, que así empezó Berlusconi y mira..
...
If Nintendo's Wii gadgets weren't enough (steering wheel, guitar, golf club, racket, scale... and crossbow!!) here's the new pair of maracas. That way, should your kid be unemployed in a near future, he can earn his money playing in a lousy cheapo Orchestra.
.
(via monkeyzen)

21.10.08

taza sonriente :: smiley mug



Taza y platos que te alegran la hora del café. (Es clavado al logo de Matutano*)
*Sabritas, en México.
...
Mug and dish to make you happy at coffee time.
.
(via elitalice)

20.10.08

comer y cenar gratis en ikea


Prólogo: Hace un par de años, Ikea lanzó un valiente desafío a sus Clientes: "Si al ir a pagar tienes más de 4 clientes delante, inmediatamente abrimos más cajas." Y remataba la oferta un asterisco que continuaba en una minúscula letra pequeña a pie de cartel: "Y si no podemos cumplirlo, te invitamos a un perrito + refresco."

Por desgracia la crisis ha hecho mella en la tienda sueca, que ha recortado drásticamente la plantilla de cajeras, obligando a los escasos clientes de un lunes por la noche a hacer interminables filas ante las escasas cajas abiertas.

Pero las promesas de la época dorada siguen ahí, colgadas en un par de carteles situados a bastante altura, y de difícil lectura. Y aquí es donde viene lo bueno:
1. Forma durante unos 10-15 minutos sin llevar ningún artículo
2. En el último momento compra lo más barato de la tienda: Una bolsa de Ikea de papel (10 céntimos)
3. Quéjate a la cajera por haber formado en una fila larguísima y exige tu bono perrito+refresco gratis.

Corolario: Seguramente te diga que se le han acabado, y llame a un supervisor para que traiga más. Olvídalo, nunca vendrá porque esperan agotar tu paciencia y que te des por vencid@.

3B. Pide el bono a las compañeras de las cajas vecinas, que alguna tendrá uno suelto.
4. Con él, ve a la cafetería y come gratis.

Epílogo: Rellena el bote de refresco las veces que te dé la gana, aunque el bono sólo valga para uno, aunque no tengas sed. Además de inflarte la panza, te estarás vengando por haber pagado 10 céntimos de euro por una cochambrosa bolsa de papel.

Avisa a la gente. No rompas la cadena. Un granjero de Iowa no lo hizo y el fantasma de su difunta esposa se le estuvo apareciendo durante todas las madrugadas para despertarle y recordarle que a las 10 venían los de El Corte Inglés a traer la compra.
Después de 8 meses de intempestivas apariciones diarias, el hombre, preso de insomnio y al borde de la locura, me mandó un mail revelándome este truco.
Esta noche, por fin, dormirá tranquilo.

gafas maquillaje :: make-up glasses


Gafas especiales con un único cristal de 2,5 aumentos para maquillar tus ojos a la perfección. Friki inventos cortesía del catálogo Venga. Cómo hemos podido vivri sin esto toda la vida es algo que me sobrepasa.
...
Special glasses with an augmentation lense to help you paint your eyes perfectly.
.

cereales obama y mccain :: obama & mccain cereals


Estoy de las elecciones norteamericanas hasta los mismísimos ovarios. Cada día aparece algo o alguien que supera los límites de la estulticia. Esto es lo último que se han inventado. Existen, sí, y valen 39 $.
...
I'm SO fed up with the US elections. This is the last stupidity they've come up with. They're for real, and cost 39 $ each.
.
(viw swissmiss)

17.10.08

grickle: we sing the forest electric


Me muero de risa con este corto animado creado por Graham "Grickle" Annable de apenas 1:50 minutos, y con una música pegadiza. Atención a la ardilla del minuto 1:06. Más vídeos aquí.
...
LOL with this animated short, with a catchy music and great characters (I love the squirrel on minute 1:06) by Graham "Grickle" Annable.
.

almohadas para solitari@s :: lonesome's pillows



Si te apetece dormir con un peluche, pero te da vergüenza que lo descubra alguien, puedes esconderlo en esta almohada diseño de Maja Ganszyniec. O, bueno, también puedes tenerla para recoger el osito de tu bebé si no tienes mucho espacio en casa.


Luego arriba tenemos la versión camionero, para tener cerca a una maciza siliconada, que es la idea utilizada para la campaña China de Wonderbra.


Y por último el modelo para nosotras. Un pecho lleno de abdominales y un brazo fuerte que nos reconforte.
...Y por supuesto la almohada con pañuelo incorporado, que puse hace varios meses. (Y si indagas con el buscador de la derecha hallarás alguna sorpresa más).
...
If you want to sleep hugging a teddy bear, but want to avoid the embarrasment of being seen in such attitude, you can hide it in this pillow (and viceversa), by Maja Ganszyniec. It also works to hide your baby's plush toy if you're short of space at home.
And last, but not least, our own private hunk to sleep with, with a big arm to confort us.
.

16.10.08

percheros con foto :: photo coat rack


¿A que está chulo?
...
Nice, ain't it?
.
(via swissmiss)

porno tapados :: covered porns


Un lector, bajo el pseudónimo de Plagioo, me advirtió de que la campaña de Diesel era una copia del trabajo de la artista Paloma Blanco, quien retoca las fotos de una revista porno para convertir las imágenes en situaciones cotidianas como comer, cocinar o ver la tele pero con la cara de éxtasis y los textos propios de estas publicaciones. Se puede comprar aquí.
...
A reader, under the nickname Plagiarism, told me that Diesel's campaign was a copy of aritsts Paloma Blanco's wortk, where she retouches a porn mag and changes the erotic situations to daily life scenes such as eating, watching the tv and such, though keeping the original kinky faces and texts. You can but it here.

15.10.08

códigos de barras :: barcodes


Ya hablé del bonito código de barras de la leche del Mercadona, pero hoy he descubierto muchas maneras bien bonitas y originales de colocarlos en diferentes productos. Son cosas como éstas las que me hacen disfrutar del diseño gráfico.
...
I already posted about an original bar code used in Spanish milk cartons, but here's a lot more great examples. Things like these make me love graphic design.
.
(via fubiz)

webble: patinete para reposapies :: footrest rollerskate


Un reposapies para que, a la vez que descansas, ejercites la piernas. Un invento disponible en rojo, plata y negro por 150 €.
...
A foot rest so that you also exercise your legs. Available for 199.95 $ in black, silver and red.
.
(via tecnodiva)

14.10.08

bandeja para el dedo :: finger tray


Curioso invento para llevar los canapés. Con el saque que yo tengo me pondría uno en cada dedo, en plan Mister T.
...
Nice idea to carry your food around in a cocktail.
.

photoshop cs4: escalado inteligente :: inteli-scaling




Diseñadores y creativos varios: ¿Cuántas veces habéis oido al Cliente decir: "Méteme esta foto cuadrada en ese espacio rectangular. ¿Cómo va a deformarse si sólo hay que tirar de los lados y encajarla?"

Pues a partir de ahora el Cliente va a tener razón. Llega Photoshop CS4 y su Content Aware Scaling (algo así como Escalado Consciente del Contenido).
Mirad por favor el vídeo aunque no os dediquéis al diseño porque es demasiado virguero para ser cierto.
...
Designers everywhere: How many times have you heard your client say: "Fit this square shaped picture in this rectangular space? Don't tell me it'll distort the image, I don't buy it."
Well, now he's right: Thanks to Photoshop CS 4's new Content Aware Scaling.
Watch the video 'cos it's too amazing to be true.
.
(via swissmiss)

13.10.08

tú en un sello :: your own stamp


Si se han hecho sellos de Naranjito y de Mortadelo y Filemón, tú te mereces el tuyo. Bueno, casi: Un espejo con forma de sello de Inglaterra, de venta aquí.
....
If stamps've been made of Elvis or Superman, why not one with your face? Here's a mirror shaped up like a British stamp.

11.10.08

woody allen: el diario español :: spanish diary


El viernes fui al cine a ver Vicky Cristina Barcelona, la nueva peli de Woody Allen. Los mejores momentos (de largo) los de Penélope Cruz y Bardem, mezclando sus discusiones en español e inglés, que es la baza cómica de la peli. Así que es ilógico verla doblada al español (¡o al Catalán, porque el productor de la cinta Jaume Roures, ha invadido Cataluña de copias en Catalán -50-, y apenas 5 en V.O.). En este caso (en realidad en todos los doblajes) es como escuchar a Frank Sinatra con la voz de Joaquín Sabina, "porque lo hace bien y se le entiende cuando habla".
-Ya, oiga, pero es que hay 7 cantantes doblados por Joaquín Sabina, ¿cómo puede afirmar que cantan bien, si el que canta en Español siempre es el mismo y la voz no se le parece nada? ¿Por qué no escucha a cada uno en inglés y lee los subtítulos, y así lo disfruta y además se culturiza un poco?
-Oiga, que yo vengo aquí a pasarlo bien, y no a leer. Que para leer ya tengo el 20 minutos y el Marca, que además hoy regala el DVD "Los mejores lanzamientos de moneda al aire: A ver quién saca primero Vol.2"

Como diversión adicional, os aconsejo alquilar el DVD de Traffic, donde Benicio del Toro, en la versión original rodada en inglés, interpreta a un policía Mexicano que habla durante un 99,5% de la peli en Español, salvo un par de lineas que dice en inglés. Pues bien, en la version en castellano... ¡está doblado entero! Lo dicho, irracional.

En fin, yo a lo que iba es que Woody ha escrito un artículo tronchante en el New York Times sobre su experiencia del rodaje, pero tratándolo como un diario. Estas son algunas joyas:

<<
2 de abril: Le he ofrecido un papel a Scarlett Johansson. Antes de aceptar, me dice que el guión debe ser aprobado por su agente y más adelante por su madre, con quien se lleva bien. Luego tendrá que aprobarlo el agente de su madre. En plena negociación, cambió de agentes… y después cambió de madres. Tiene talento, pero da mucho trabajo.

1 de junio: Llegué a Barcelona. El hotel es de primera Clase. Les han prometido media estrella para el año que viene siempre que instalen agua corriente.>>

...
Last friday I went to see Woody Allen's Vicky Cristina Barcelona. After filming, he wrote an article on the New York Times, treated as a personal diary, with hilairous lines such as:

January 2nd. Received offer to write and direct film in Barcelona. Must be cautious. Spain is sunny, and I freckle. Money not great either, but agent did manage to get me a 10th of 1 percent of anything the picture does over $400 million after break even.

April 2nd.Arrived Barcelona. Accommodations first class. Hotel has been promised half star next year provided they install running water.

10.10.08

obama latino


Noelia Zanón es una cantante valenciana que afirma llevar toda la vida en la música y que ha sacado muchos discos, aunque no la conoce ni Dios. ¿Nadie? ¡Falso! Hay UNA persona que sí: ¡Su manager! Un tipo que ha obrado el milagro de que sea ella quien escriba y cante el himno latino para la campaña de Obama.

La periodista Ana Rosa Quintana la entrevistó hace poco en televisión, y Noelia demostró su basta (sic) cultura:
Ana Rosa: ¿Has ido antes a Estados Unidos?
Noelia: He estado… No. No he estado. Estuve en Argentina dos años, y luego grabé un disco en Miami.
Ana Rosa: … Entonces… sí que has ido a Estados Unidos… Miami es Estados Unidos…
Noelia: Sí, no, bueno… no. Centroamérica.

Por si esto no fuera suficiente, Noelia confiesa que la canción para Obama no es original, sino un reciclaje de un antiguo tema suyo, lo cual explica por qué los versos están metidos con calzador y son más simples que el mecanismo de un chupete. Dicen así: "Obama a ti te entrega el corazón. Escúchale: será tu amigo / Vota por Obama, sí / Será nuestra salvación / hacia una vida mejor".
Y así repetido 16 veces hasta que sientes que la cabeza va a reventarte como a los marcianos de Mars Attacks, y empiezas a cuestionarte si te están hablando de Obama, de Jesucristo o de un Furby.

Sí, porque tiene un tufillo a jingle de secta, de esas donde un cojo echa a andar de repente y lanza su muleta con un gesto de despecho provocando el fervor de la multitud, que lo festeja con aleluyas y alabados hasta que del tumulto emerge la trémula voz de un ciego que se arranca sus lentes oscuras, mira al techo, luego baja lentamente la cabeza hacia la masa, que enmudece expectante, para gritar que por fin puede ver ¡aleluya!, después de que un toro embolado le arrancara los ojos de una cornada en las fiestas del pueblo el verano pasado. Y el público enloquece, grita, aúlla, se rasga la blusa y se tira del pelo, ignorante de que un pequeño y silente ejército se ha coordinado y repartido por la sala para pasar el cepillo, y cobrar, así, el peaje de la ilusión y el placebo de la vida eterna.
...
Noelia Zanón is an unknown Spanish singer who claims to have spent her whole life singing and launching albums yet no one knows her. Well, yes, there's someone: Her agent. He's achieved to make her the composer and singer of Obama's latin hymn.
During one interview in Spanish tv by host Ana Rosa Quintana, Noelia proofed that sometimes it's possible to have a negative IQ:
ARQ: Have you ever been to the States?
Noelia: I've... Nope. No. I was in Argentina two years ago, and made an album in Miami.
ARQ: Miami IS the US. So you HAVE been there.
Noelia: Yes, well, as a matter of fact... No. Central America that is.
.

9.10.08

tu web en pelotas :: your web is this


Un programador ha creado esta bonita y poética chorrada (¡cómo se nota que hay poco trabajo!): Aquí escribes la url de tu web y verás su interpretación gráfica basada en las etiquetas usadas en el código HTML de tu web.
Las pelotas azules = enlaces
Las pelotas rojas = tablas
Las pelotas verdes = capas
Las pelotas violetas = imágenes
Las pelotas amarillas = formularios
Las pelotas naranjas = saltos de línea y citas
Las pelotas negras = el nodo raíz
Las pelotas grises= todos los demás tags
...
A developer has created this poetic and beautiful nonsense: Write down your URL and a graphic interpretation of your HTML will appear.
Blue balls is for links (the A tag), red: for tables (TABLE, TR and TD tags), green: for the DIV tag, violet: for images (the IMG tag), yellow: forms (FORM, INPUT, TEXTAREA, SELECT and OPTION tags), orange: linebreaks and blockquotes (BR, P, and BLOCKQUOTE tags), black: the HTML tag, and the root node, gray: all other tags .
.
(via D)

billeteando :: money shots



Primero fueron las portadas de discos donde se combinaba tu cara con la funda del vinilo, y ahora viene una divertida propuesta que mezcla las caras de los billetes con las de las personas humanas.
...
First came the sleevefaces, now it's time for "money shots", combining the faces on bills with real people's.
.

8.10.08

silla para crisis :: crisis chair


Las aceras de las ciudades están repletas de sillas robustas y en perfecto estado, que han quedado huérfanas sólo porque se ha roto el asiento. Con la economía yendo cuesta abajo y sin frenos, es buen momento para arreglar ese molesto roto y ahorrarte un dinero con estos asientos con correas, por 5.5 designers.
...
The Prosthetic Seat is made for cost-concious people who find a 'broken' chair on the street any day. Now you can save yourself some money by fixing it with the Prosthetic seat by 5.5 designers.
.
(via swissmiss)

7.10.08

hace un año, en un supermercado muy, muy lejano :: a year ago in a market far, far away


El 5 de octubre de 2007 iniciaba este blog con la sana intención de contar que me gustaban mucho unos bols de cerámica con formas de gotas de leche. ¡Ya ves tú la que he liado yo con los cuencos! Desde entonces son casi 500 objetos los que han desfilado por aquí, y muchos los que quedan por pasar por esta caja, registradora de lo absurdo y lo brillante que nos rodea.

Gracias a l@s que os asomáis con frecuencia, a l@s que dejáis comentarios (siempre se agradece leeros, y siempre, siempre os leo), gracias a l@s que os pasáis y, sin dejar comentario, sois fieles (os animo a dejar un "hola", un "uy" o un monosílabo, sólo por esta vez), gracias a l@s que habéis venido un día o dos, o venís cuando os apetece. Me hacéis sonreir porque sé que estáis por aquí cerca. Eso es suficiente. Eso lo es todo. Besos, Puri.
...
Last monday october 5th this blog turned up a year old. It all started when I wanted to share my likes for some bowls shaped like droplets of milk I had seen. As of then, it's been almost 500 ideas, objects, designs and books really weird, amazing, or flabbergasting in some cases, but in the end all really original and brilliant. And there's much to come.
Thanks to all of you who comment on a regular basis (I always read you, take my word), or who drop by from time to time, or who never post anything (why not do it now, just a "hi" or an "oops"? will love that), thanks to those who just dropped by one day. I really enjoy having you around. That's all I really need. XO, Puri.

toxogirl: ropa y complementos :: clothing and complements



Por comentar en su fantástico blog Toxogirl me ha regalado este bolso, broche-manzana y coletero con tecla, todos hechos por ella. No sé cuál me gusta más de los 3. La tecla me parece súper original para hacerme la coleta o el moño con un poco de gracia, el broche es perfecto para quitarle la sosez a la chaquetita (no soy de Mac, pero me vale igual), y el bolso es cómodo y le caben muchas cosas (esa es la clave) para lucirlo por mi barrio, que no voy a ir siempre con el bolso de Prada o de Loewe, por Diosss. En fin, que yo esperaba un regalo y me han llegado 3. ¡Muchas gracias! ¡Besos!
...
Toxogirl has sent me these 3 gifts for posting in her blog: A hand bag, a keyboard hair band, and an apple brooch (I'm not a Mac user, but what the hell). I can't decide which I like the most, and, hey I was expecting one gift and suddenly 3 popped in my mailbox! Thank you so much! XO

tu vida en un tebeo :: your life in a comic



Flipada estoy con el software Comic Life. Te permite crear tebeos a partir de tus fotos. Le puedes dar textura de cuatricromía, cambiarle el color, poner onomatopeyas, bocadillos... Disponible tanto para Mac y PC (aquí versiones de prueba), cuesta 15 € y hay un apartado con cientos de trabajos hechos por usuarios.
...
Love Comic Life software. It lets you create comic strips with your own pictures: adding text balloons, change the style and colour of images, place huge texts... It's just for Mac, priced 29 $, and the site includes many works done by users.
.
(gracias a Anna)

6.10.08

mini-minipisos :: micro-micro flats


Hoy la ministra española de vivienda ha anunciado que no van a promover pisos de 30 m2, sino de 15 m2 (noticia real). Yo he vivido en uno de 25 m2, y entraba justita, pero uno de la mitad es que no lo he visto ni en el catálogo de Ikea (no me gusta nada lo que hay esta temporada, por cierto). La idea del diseñador Stanislav Katz de dormir entre la estantería puede no ser tan disparatada como parece...
...
Spanish Goverment has announced that instead of 30m2 flats they'll be giving aids and encouraging the building of 15 m2 ones. Designer Stanislav Katz's idea of sleeping in between the library is not such a crazy idea after all.
.

ipod en tu bicicleta :: ipod in your bicycle



2 inventos para montar en bici y escuchar el iPod. Ambos se ubican en el manillar y permiten controlar el volumen y controles del iPod.
El de arriba, más tosco, se llama iBike, está pensado para colocar cualquiera de las generaciones del modelo Nano y enchufarle tus cascos. Su fuerte es un software que convierte el iPod en un ordenador de tu ejercicio ciclista. Cuesta 50 €.
El de abajo, de diseño más galáctico (en rojo, plata o negro), es el Cy.Fi, y aunque no tiene el software, vale con cualquier modelo de iPod, y además tiene dos altavoces estéreo y un sistema de Blueetooth que te permite utilizar el móvil en modo manos libres. Cuesta 150 €.
...
2 inventions to ride your byke and listen to iPod, both go on the handlebar and allow for easy volume control.
The one above, less stylish, is
iBike, thought to be used with all generations of Nano and plug in your headphones. It's biggest quality is a software that turns your iPod into a computer to control your cycling sessions. Price: 76 €.
The more futuristic design below (available in red, silver or black) is
Cy.Fi, and although it doesn´t have the software, it works with any iPod and has 2 stereo loudspeakers and a Bluetooth system to even use with your cellphone. Price: 199,95 $.