30.11.07

banksy





Adoro el trabajo de este misterioso británico, de quien nadie conoce la identidad. Hace un par de semanas se armó un gran revuelo porque unas cámaras de seguridad en la calle habían obtenido la imagen de un hombre junto a sus graffittis; los medios de todo el mundo se lanzaron a debatir ¿sería él? ¿lo descubriríamos al fin? Sus imágenes están llenas de ternura, de denuncia social, de sarcasmo y de mucha mala leche. Es brillante.
.......................................................................................................................................
I love this misterious British artist's works. His identity was thought to be revealed by a CCTV recording of a man next to one of his graffitties, and the scandal was served. Media from all over the world wondered and debated, Was it him? His works are filled with tenderness, social criticism, sarcasm and lots of nastiness. He's brilliant.
...

anillos de lana :: knitted rings


Estos anillos de lana son perfectos para el invierno y combinan con nuestros guantes, bufandas... (Gracias a Andar Lento)
.......................................................................................................................................
These knitted rings are perfect for winter time, and perfectly combine with our mittens, scarfs... (Thanks to Andar Lento)

29.11.07

pegatinas para los gadgets :: gadget stickers




Adhesivos finitos para proteger y decorar tu iPod, iPhone, portátil o el escritorio de tu ordenador. Hay modelos para cada tamaño de pantalla, para Macintosh y Pc, y para todos los modelos de iPod. Además, incluyen diseños de un puñado de ilustradores independientes, de los que dan amplísima información. Me ha gustado por todo eso (que cuiden a los artistas me ha ganado al 100%), porque queda muy bonito, porque es barato y porque está perfectamente organizado. Y eso.
.......................................................................................................................................
Thin stickers to protect and decorate your iPod, iPhone, laptop, or computer desktop. Available for all screen sizes, Mac and Pc, and all iPod models. Also, they include designs by a bunch of independent designers, with plenty of info about each one. I liked all that (the fact of caring about the artistes really won me), plus it looks nice, plus it’s cheap and it is really well organised. ...
(Via Polkadot)

28.11.07

gato no encerrado :: fill in the cat



El equipo de diseñadores independientes mexicanos Nel ha creado estos muebles con la filosofía de que "cuando los personajes desaparecen del mobiliario se vuelven, curiosamente, imprescindibles". Un concepto fresco y novedoso que abre una línea muy interesante al campo del mobiliario.
.......................................................................................................................................
Mexican designing team Nel has created this furniture line, whose philosophy is that "when characters disappear from large, solid white blocks, their absence suddenly makes them important. " An original and groundbreaking concept in furniture design.

no sin mi pez :: not without my fish


El israelí Michal Shabtialiha ha creado este producto para niños de padres divorciados. Y es que, ¿por qué sólo los perros y los gatos iban a tener el privilegio de viajar con su dueño?
........................................................................................................................................
Israeli Michal Shabtialiha has created this product for kids with divorced parents. Why would only cats and dogs have the privilege to be moved around?
...
(Via Pan-Dan)

portada de cd origami :: origami cd cover


Por mucho amor que le pongas, y muy bueno que sea el contenido, regalar un CD o DVD hecho en casa puede quedar, a primera vista, un poco cutre. La Solución de la Señorita Puri: Una carátula hecha con origami.
........................................................................................................................................
Despite all the love you put into it, and even if you include great contents, truth is that a home recorded CD or DVD can give the sense of a crappy present. Señorita Puri’s solutions: An origami CD cover.
...
(Via Neatorama)

27.11.07

¿y si pudieras? :: what if you could...?



Fantástica iniciativa de unos ingleses: Bajo el lema “Si mañana pudieras hacer cualquier cosa, ¿qué sería?”, invitan a ilustradores punteros de medio mundo a dar su peculiar respuesta, por marciana que ésta sea. Van a publicación por año. En 2006 fue una caja con serigrafías -ya agotada-, y en 2007 un libro muy cuidado de edición limitada a 1.000 copias. No es muy caro: yo acabo de comprarlo y me ha costado 35 $ con gastos de envío a España incluidos. Ah, y aceptan Paypal. (Ilustración superior de Rob Ryan)
........................................................................................................................................
Superb idea by these British people: They invite illustrators from all over the world to draw their answer to the question “If you could do anything tomorrow, what would it be?”. Each year they publish a new book. 2006’s was a box of prints, which sold out. 2007’s edition is limited to 1,000 copies and is still for sale. BTW Paypal accepted. (Top illustration by Rob Ryan)

26.11.07

alambrado sea dios


Muy original graffiti junto al esqueleto de una estructura.
........................................................................................................................................
A really original graffiti next to the skeleton of a building structure.
...
(Via Wooster Collective)

quiero una motocicleta :: get your motor runnin'


Nunca he entendido por qué cuando la gente tunea un coche "para no ser como los demás y tener un buga personalizado" acaban creando un coche idéntico al del resto de tuneros, carente por completo de personalidad. En fin, parece que alguien con más sentido común y mejor gusto que los tuneros patrios (no es difícil, pa qué engañarnos) le ha sacado un poco de provecho a la Vespa, al sidecar del abuelo y a la furgo de cuando su padre era hippie.
(Dedicado a Marta, que sueña con viajar en su propia VW)
........................................................................................................................................
I never understood why car tuners struggle to make their cars look like something totally different and personal, and end up making a car identical to the rest of tuned cars. In any case, someone with better taste and more common sense (it ain't that tough, really) has found a better use for his Vespa, grandpa's sidecar and former hippie daddy's VW van.
...
(Via Neatorama)

¿cómo tomas tu café/ té? :: how do you take your coffEe/ tea?



Estas tazas llamadas Mycuppa llevan circulando por blogs de diseño algunos meses, pero no han estado en stock hasta hoy. Cada una tiene unas muestras de color en su interior para que elijas el tono de tu café o té con la cantidad exacta de leche. La idea, el diseño y la taza en sí son una pasada. Vamos, que yo me compro una de cada.
........................................................................................................................................
Mycuppa mugs have been around design blogs for several months, but they weren't available until today. Each one has a colour guide so that you can have your coffe or tea with the exact ammount of milk. The idea, the design, and the mug itself are amazing. I'm even buying one myself.

política de privacidad

Este Sitio Web utiliza las herramientas de medición de audiencia de Nielsen//NetRatings, que permiten analizar el comportamiento y perfil de los visitantes anónimos, con el objetivo de mejorar el funcionamiento del sitio, esta medición utiliza cookies de tercera parte, puede acceder a la política de privacidad de esta empresa en esta dirección.

23.11.07

lona donkey kong :: donkey kong tarp


¿Quién no recuerda, a mediados de los 80, la maquinita de Donkey Kong color naranja de dos pantallas con un mono loco tirando barriles? Nos moríamos de envidia al vérsela a algún amigo en el recreo. Hasta circulaba entonces una leyenda urbana de que alguien tenía una de ¡3 pantallas! En el Museo del Videojuego (¿pero eso existe??) de Berlín han decorado la lona de las obras homenajeando al mítico primate. De parte de nostálgicas sin remedio como yo: Gracias.
.......................................................................................................................................
In school, we all fantasised with having a double screen “Donkey Kong” Game- and-Watch machine. There was also a legend talking about 3 screens machines! In the Berlin Videogame Museum (is there really such a thing?) they’ve placed a tarp covering the scaffold. Nostalgics such as I are grateful for it.

harry potter crochet


Una forma original y barata (el patrón se vende por unos 3 €) de hacer que los tuyos recuerden y vivan las aventuras de Harry Potter esta Navidad. Son trabajos manuales de Darncat Crochet, cuyos patrones están disponibles, gratis o por un precio simbólico, en su blog y en Etsy. (A mí el detalle del buho me parece una monada).
......................................................................................................................................
Original and cheap (pattern is for sale at US $ 5.50) to make your loved ones live and enjoy Harry Potter's adventures this coming Christmas. Handmade patterns by Darncat Crochet, available for free or paying, via her blog or Etsy. (The owl is so cute)

22.11.07

marca páginas perro y gato :: cat and dog bookmarks

Me gusta la sencillez de líneas, la combinación del negro y del plateado y las formas cubistas. Y, sobre todo, cuando estoy leyendo un libro fuera de casa me hace recordar a mi gata.
(Encontrada en la tienda del MoMA de Nueva York)
......................................................................................................................................
I like the simplicity of lines, how silver and black combine and its cubist shape. And, above all, it reminds me of my cat when I’m reading a book away from home.
(Found in NY's MoMA's store)

desde mi ventana :: from my window


Cuando esta mañana me acerqué a la ventana del salón, esperaba encontrar otro día nublado que llenara las conversaciones del día con banales comentarios tipo "uy, fijo que llueve" o "madre la que está cayendo". Pero en cambio me encontré con este espectáculo de nubes apocalípticas. A pesar de los ruegos de mi hambrienta gata, mi dedo índice, alentado por mi instinto de reportera, me empujó a tomar esta fotografía. (Pincha para ampliar la foto)
........................................................................................................................................
This morning, when I approached my living room window, I was expecting to find another cloudy day that would be filling the daily chats with empty comments such as "bet ya it's gonna rain" or "geez, it's pourin'". Instead, I found this apocalyptic cloud show. Despite the hunger roars of my cat, my index finger, triggered by my journalist instincts, pushed me to take this picture. (Click image to enlarge)

21.11.07

niñ@ alérgico :: alergic kid


Bonitos grafismos, coloridos, novedosos y, en definitiva, unos originales pins para que todo el mundo sepa si el niño es alérgico a algo cuando está de campamento o en casa de los abuelos.
........................................................................................................................................
Beautiful designs, rare, and, in short, original buttons so that everybody knows if the kid is allergic to something when you send him camping or to grandma’s place for the weekend.

calendario de noa bembimbre :: noa bembimbre calendar



Entré en la página web de la diseñadora finlandesa gallega Noa Bembimbre y de entre todos sus trabajos me llamó la atención este calendario. Las manchas de colores tan vivos y cómo, al unirse de una forma aparentemente aleatoria, forman un brillante universo de animales de aspecto inofensivo, y hasta burlón. Ninguna de las páginas pierde su frescura y originalidad, haciendo que la visión de cada ilustración sea un chorro de agua fresca. Viéndolas, una se pregunta si el tiempo no podría ir un poquito más despacio...
........................................................................................................................................
When I visited Finnish artist Noa Bembimbre's web I was struck by this calendar, amidst the rest of his works. How the colourful spots come together forming a brilliant universe of animals, so mild and even playful. None of the pages loses its freshness and uniqueness, turning the vision of each month into a breath of fresh air. Watching them, one wonders if time could go just a little bit slowly...

20.11.07

juguete de crochet :: crochet toy


Fantástico juguete para los más pequeños. En Lola y Lucas hay, además, carteras, muñecos, sonajeros, balones... Sin metal, sin tecnología bizarra y sin soniditos enervantes.
........................................................................................................................................
Great idea for the young ones. In Lola y Lucas, you'll also find bags, teddy bears, rattles, balls... Forget metal parts and nerve-breaking sounds.
....
(Gracias a :: Thanks to Gonzalo Navas-Migueloa)

19.11.07

parís en tu casa :: paris at home



...O la ciudad que elijas...
........................................................................................................................................
...Or any other city you chose...
....
(Via Swissmiss)

mis tazas :: my mugs (II)


Encontrada en Mamblona, calle Regueros (barrio de Chueca, Madrid). El diseño es obra de la inglesa Lisa Stickley. En el interior viene receta de cómo hacer chocolate caliente (qué rico), aunque hay varios modelos con textos diferentes.
........................................................................................................................................
Found in Mamblona (Regueros St., Madrid). Design by Lisa Stickely. The text inside gives the recipe por hot cholate (yummy), but other texts can be found.

16.11.07

camilla engman




Quiero compartir con vosotros la serigrafía de Camilla Engman que compré en Lisboa, en la tienda Fermento. Se vende en su tienda online, pero descubrí que la mía tiene una nube bordada con hilo: una rareza, según su autora. :-) El paspartú del cuadro es precioso y fue lo primero que captó mi atención. (pincha en la foto para ampliarla)
........................................................................................................................................
I want to share with you the screenprint by Camilla Engman that I bought in Lisbon, in Fermento shop. It’s for sale at her e-shop, but mine has a woven cloud on it. A rare kind, says the author. :-) The paspartou was the first thing that caught my eye. (click to enlarge)

15.11.07

ya están aquííí - they're hereee



Carol Anne no fue hacia a la luz, pero por desgracia la vaca sí. Muy chula esta lámpara OVNI, y el detalle de la vaca volando es la caña. De momento sólo es un prototipo, pero puedes escribir a Lasse Klein, su dieñador, para hacer presión y conseguir que la fabriquen en serie.
........................................................................................................................................
Carol Anne didn't go into the light. But the cow did. Really cool UFO abduction lamp, specially the flying cow. Though just a protoype, you can write to designer Lasse Klein to force the industry for the lamp to be made.
...
(Via Emilio Diseñofilia)

13.11.07

emergencia - emergency


...Y supongo que junto a este martillo hay otro para romper el cristal que permita acceder al martillo, y junto a ese primer martillo otro. Y, claro, aún nos falta un martillo, dentro de un cristal, y otro y otro.....
........................................................................................................................................
...The sign reads: "Glass breaking hammer. Please break the glass to access the hammer". Guess there needs to be another hammer in a glass next to it, and another one next and so on and so long.
...

12.11.07

monedero de patatas - french fries coin purse


Qué monada: Monedero de patatas fritas. Jijij
........................................................................................................................................
Cute: French fries coin purse.

christmas



Llega la Navidad con sabor a mazapán, momento ideal para los nuevos propósitos: El mío, dejar de mandar esos anticuados Christmas y sustituirlos por estos tan bonitos hechos por Blanca, de Cosas Mínimas, o unos en 3D y aspecto minimal, de Breeding Ground.
........................................................................................................................................
Christmas is coming. My first New Year's proposal will start righ now: Getting rid of those old Christmas Cards and get them replaced by the beautiful cards by Cosas Minimas, or the minimal 3D design by Breeding Ground.
...

8.11.07

tardes de lectura - reading nights

Me encanta subrayar citas en libros, palabras desconocidas o hermosas, imágenes... Los post-it se me han quedado cortos y ayudan poco para clasificar todo. Me quedo con estos, que me encantan. :-)
........................................................................................................................................
I love to underline quotes from books, words unknown to me or which I find beautiful, illustrations… Post-its have become too limited to classify everything. Definitely I stick to these.

ana ventura


Perla me ha descubierto las obras de la artista portuguesa Ana Ventura.
........................................................................................................................................
Perla discovered me the works of Portuguese artist Ana Ventura.

calcetín anatómico - bone socks


Calcetines anatómicos. Me recuerda al disfraz del malo de Karate Kid. Banzaaaiii!
........................................................................................................................................
Bone Socks. Reminds of the baddie’s suit in The Karate Kid. Banzai!
...
(Via Dance before death)

7.11.07

cartel abecedario - abc wallchart


Magnífico cartel para conocer el abecedario y las especies en peligro de extinción en Reino Unido. Una libra esterlina de cada compra irá destinada al Nacional Trust para la adquisición de aviarios y nidos. Creado y vendido por Present & Correct
......................................................................................................................................
Brilliant wallchart for you to learn your ABC plus the endangered species in the British Isles. £1 for every one sold goes to The National Trust, for new hedges and dormice boxes. Create and sold by Present & Correct.
...

(via 30gms)

decora tu mantel - pattern for your tablecloth


¿Cómo evitar que una mancha de café ensucie tu mantel? Sencillo: Ponle un relieve a la base de la taza y ¡voilá! Tu taza convertida en un sello para decorar a gusto la mesa.
........................................................................................................................................
How to avoid the ringmarks that mugs and cups leave? Turn the base into a floral pattern and, hop! start decorating your tablecloth.

calendario crackpot 2008 - crackpot 2008 calendar





Mira qué bonito: Sale el calendario Crackpot para 2008. Para empezar cada semana con una nueva ilustración :-)
......................................................................................................................................
Cool stuff: Crackpot 2008 calendar is out. To start each week with a new illustration :-)
...

(via Not Cot)

6.11.07

maravillas de tela - fabric wonders


Estuve en Lisboa hace unos días. En el Barrio alto encontré una vieja panadería transformada en taller, galería y tienda. Con telas de mil tipos fabrican muñecos, juguetes, joyas, ropa de niños... muchos de ellos piezas únicas. De obligada visita y una verdadera gozada para los sentidos.
......................................................................................................................................
While in Lisbon, few days ago, I found a former bakery in Bairro Alto turned into a workshop, gallery and shop. Has beautiful fabrics for making plush toys, kid’s clothing, jewels… most of them unique works. An absolute joy, and a must to visit.
...

personaliza tus gadgets - personalise your gadgets


Desde Nueva York, Adafruit le da un poco de vidilla a tu Mac, iPod o móvil. .
...O prueba con las pegatinas de Blick...
......................................................................................................................................
From New York, Ada Fruit livens up your Mac, iPod or cell. …
Blick’s stickers also work…
...
+ info.:
* Fotos :: Pics

bolso cuaderno - composition notebook duffel


Un bolso para l@s nostálgic@s y amantes de los cuadernos clásicos de toda la vida.
......................................................................................................................................
A duffel bag for classic notebook lovers.

5.11.07

agenda 2008 - pocket diary 2008



Para este nuevo año que viene. Lo vi en Human Empire.
......................................................................................................................................
For this new year coming. Saw it in Human Empire.

pegatinas para decorar - stickers to decorate


Me encantan las decals, un palabro que acabo de descubrir, y que son esas pegatinas para decorar espacios. Los sistemas actuales de impresión permiten crear muchas formas y colores, sustituyendo a la engorrosa y limitada pintura. A los trabajos de Sofía Antonovich (post del 25.10.07) añado las decals de Tía Felisa, del español Javirroyo, y Blik: Completísima tienda que tiene incluso un servicio por encargo para forrar las paredes con frases del tamaño y colores que uno prefiera.
......................................................................................................................................
I love decals, stickers used for decorating any room or surface. Modern day printing systems allow for numerous colours and shapes, opposite to paint’s limited uses. To Sofía Antonovich’s works (post from 10.25.07) I’m now adding Tía Felisa, by Spanish artist Javirroyo, and Blik: A complete shop with even a personalised service for Clients to cover their walls with any text in any shape desired.
...
+ info.:
* Tía Felisa también en Panta-Rhei :: Tía Felisa also in Panta-Rhei

(Gracias a :: Thanks to El Perro Ha Costado + Swissmiss)

happy pills



Por fin una tienda de Barcelona entiende que, para muchos de nostr@s, las chucherías son tan necesarias como la mejor de las medicinas. Extraordinario packaging y concepto creado por M-M (Marion, Mirieia y Merche).
......................................................................................................................................
Finally, a store in Barcelona understands that, for most of us, candy is as necessary as the best medicine. Wonderful packaging and concept created by M-M (Marion, Mirieia y Merche).
...
(Gracias a :: Thanks to Andar Lento)